Giorgio Gaber - Isteria amica mia - traduction des paroles en anglais

Isteria amica mia - Giorgio Gabertraduction en anglais




Isteria amica mia
Hysteria My Friend
Sono giù di morale
I'm down in the dumps
Questo mondo fa male
This world is painful
Con la lira che oscilla
With the lira that oscillates
Che sbanda ogni giorno
That swerves every day
Un inferno
A hell
Io non so cosa fare l′Italia é allo sbando
I don't know what to do Italy is in disarray
Io voglio morire aiuto sprofondo
I want to die I sink in help
Nel buio più nero
In the darkest darkness
Sono finto o sono vero
Am I fake or am I real
Boh
I don't know
Sono giù di morale
I'm down in the dumps
L'ho già detto ma é uguale
I have already said but it is the same
Per fortuna ho trovato
Luckily I found
Il mio schieramento
My deployment
Son contento
I'm glad
Io lo so mi conosco
I know myself
Se credo al partito
If I believe in the party
Mi esalto rinasco ritrovo il mio slancio
I get excited I am reborn I find my momentum again
Do sfogo al mio istinto
I vent my instinct
Sono vero o sono finto
Am I real or am I fake
Boh
I don't know
Oddio, oddio, son sempre più sgomento
My God, my God, I'm more and more dismayed
Nel mio cuore c′é uno schianto
There is a crash in my heart
Si sputtana il parlamento ho anche pianto
Parliament is being whored out I have even cried
Oddio, oddio, lo Stato é disastrato
My God, oh my God, the state is a disaster
Come sono preoccupato
How worried I am
Per la mia democrazia
For my democracy
Isteria
Hysteria
Per piccina che tu sia
However small you may be
Isteria
Hysteria
Siam rimasti solo noi
We are the only ones left
Amica mia
My friend
Sono giù di morale
I'm down in the dumps
Ma ho risolto il mio male
But I solved my evil
Chi la pensa in un modo
Who thinks in a way
Diverso si sbaglia
Different is wrong
Che gentaglia
What a rabble
Lo li faccio a pezzetti
I'll tear them to pieces
Li stritolo tutti
I crush them all
Li prendo a cazzotti
I'll punch them
Gli cambio il cervello
I'll change their brains
Li lobotomizzo
I'll lobotomize them
Sono vero o sono finto
Am I real or am I fake
Sono schizzo
I'm crazy
Non son mica pazzo
I'm not crazy at all
È che il mondo nascente
It's that the nascent world
Mi fa un po' vomitare
Makes me throw up a bit
Non capisco più niente
I don't understand anything anymore
Ma mi devo schierare
But I have to take sides
Com'è bello ritrovarsi in tanti a lottare fianco a fianco
How beautiful it is to find ourselves in so many to fight side by side
Oh,
Oh, yes
Com′è bello avere dei nemici chiari precisi sicuri
How beautiful it is to have clear precise sure enemies
Oh,
Oh, yes
Com′è bello sapere con certezza, quali sono gli uomini che fanno veramente il bene del nostro Paese
How beautiful it is to know with certainty, which are the men who truly do the good of our country
Oh,
Oh, yes
Dio come sono politico
God how I am political
Isteria
Hysteria
Per piccina che tu sia
However small you may be
Isteria
Hysteria
Siam rimasti solo noi
We are the only ones left
Amica mia
My friend
Isteria, aha, amica mia, aham
Hysteria, aha, my friend, aham
Isteria, aha, amica mia, aaaah
Hysteria, aha, my friend, aaaah





Writer(s): Alessandro Luporini, Giorgio Gaberscik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.