Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'esperienza
The Experience
Devo
fare
un′esperienza
I
need
to
have
an
experience
Io
lo
so
per
esperienza
I
know
this
from
experience
Devo
fare
un'esperienza
I
need
to
have
an
experience
Io
lo
so
per
esperienza
I
know
this
from
experience
Io
non
ho
mai
avuto
difficoltà
I've
never
had
any
trouble
A
lasciare
le
madri,
le
mogli
Leaving
my
mothers,
my
wives
Le
case,
i
miei
cani
My
homes,
my
dogs
Io
che
mi
muovo
e
mi
sento
vitale
I
who
move
and
feel
vital
Di
fronte
a
qualcosa
di
nuovo
In
the
face
of
something
new
Quel
tanto
che
basta
a
non
farmi
morire
Just
enough
to
keep
me
from
dying
Rinascere
sempre
e
ogni
volta
cambiare
To
be
reborn
again
and
again
and
to
change
every
time
Quel
tanto
che
basta
Just
enough
Mi
sono
innamorato
di
un′altra
ragazza
I
fell
in
love
with
another
girl
Di
un'altra
situazione,
di
un'altra
mia
vita
Another
situation,
another
life
of
mine
Ho
condiviso
l′odio
di
chi
rifiuta
tutto
I
shared
the
hatred
of
those
who
reject
everything
Come
se
fosse
nata
una
nuova
razza
As
if
a
new
race
had
been
born
E
ci
ho
creduto
tanto
And
I
believed
it
so
much
Ci
ho
creduto
da
impazzire
I
believed
it
to
the
point
of
madness
Ero
disposto
a
perdere
un
pezzo
di
vita
I
was
willing
to
lose
a
part
of
my
life
Insomma,
si
fa
per
dire
Well,
so
to
speak
Aggrapparsi
alle
cose
Holding
on
to
things
Una
nuova
emozione
A
new
emotion
Una
fede
feroce
A
fierce
faith
Sentire
che
cresce,
diventa
esplosione
Feeling
it
grow,
becoming
an
explosion
Un
momento
felice
A
moment
of
happiness
Si
avvera,
ti
nutre
It
comes
true,
it
nourishes
you
Ti
sfiora
veloce
It
brushes
past
you
quickly
Dura
ancora
un′istante
It
lasts
a
moment
longer
Vorresti
fermarlo
ma
è
tardi
You
would
like
to
stop
it,
but
it's
too
late
È
già
tra
i
ricordi
It's
already
a
memory
Devo
fare
un'esperienza
I
need
to
have
an
experience
Io
lo
so
per
esperienza
I
know
this
from
experience
Devo
fare
un′esperienza
I
need
to
have
an
experience
Io
lo
so
per
esperienza
I
know
this
from
experience
Io
non
ho
mai
avuto
difficoltà
I've
never
had
any
trouble
A
lasciare
i
miei
studi
Leaving
my
studies
Gli
ambienti,
gli
sport
My
environments,
my
sports
Io
dovrei
avere
l'età
di
mio
nonno
I
should
be
the
age
of
my
grandfather
Nel
senso
che
ho
fatto
un
po′
tutto
In
the
sense
that
I've
done
a
little
bit
of
everything
Quel
tanto
che
basta
alla
mia
conoscenza
Just
enough
for
my
knowledge
E
poi
ho
già
bisogno
di
un'altra
esperienza
And
then
I
already
need
another
experience
Quel
tanto
che
basta
Just
enough
Mi
sono
innamorato
di
tanta
altra
gente
I
fell
in
love
with
so
many
other
people
Di
storie
personali
e
di
rivoluzione
Personal
stories
and
revolution
Di
gruppi
d′avanguardia
o
del
cielo
dell'Oriente
Avant-garde
groups
or
the
sky
of
the
East
Sempre
come
se
fosse
una
soluzione
Always
as
if
it
were
a
solution
Era
una
mia
esigenza
o
la
paura
di
morire
Was
it
a
need
of
mine
or
the
fear
of
dying
Era
un'insofferenza,
una
sfida
alla
vita
It
was
an
impatience,
a
challenge
to
life
Insomma,
si
fa
per
dire
Well,
so
to
speak
Aggrapparsi
alle
cose
Holding
on
to
things
Una
nuova
emozione
A
new
emotion
Una
fede
feroce
A
fierce
faith
Sentire
che
cresce,
diventa
esplosione
Feeling
it
grow,
becoming
an
explosion
Un
gran
senso
di
vita
A
great
sense
of
life
Che
dura,
si
muta,
resiste,
si
acquieta
That
lasts,
changes,
resists,
calms
Ora
è
già
meno
forte
Now
it's
already
less
strong
Poi
poco,
poi
meno,
poi
niente
Then
a
little,
then
less,
then
nothing
Di
nuovo
la
morte
Death
again
Devo
fare
un′esperienza
I
need
to
have
an
experience
Io
lo
so
per
esperienza
I
know
this
from
experience
Devo
fare
un′esperienza
I
need
to
have
an
experience
Io
lo
so
per
esperienza
I
know
this
from
experience
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Luporini, Giorgio Gaberscik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.