Paroles et traduction Giorgio Gaber - L'Obeso
S'aggira
per
il
mondo
un
individuo
osceno
Бродит
по
миру
непристойный
человек
Così
diverso
che
sembra
quasi
disumano
Настолько
разные,
что
это
кажется
почти
бесчеловечным
è
un
essere
inquietante
e
forse
non
è
un
caso
это
жуткое
существо,
и,
возможно,
это
не
случайно
Che
a
poco
a
poco
diventi
contagioso
Который
постепенно
становится
заразным
L'obeso
ha
un
aspetto
imperturbabile
e
imponente
Тучный
имеет
невозмутимый
и
внушительный
вид
è
un
grosso
uomo
che
si
muove
lentamente
это
большой
человек,
который
медленно
движется
Mangia
sempre
dalla
sera
alla
mattina
Ешьте
всегда
с
вечера
до
утра
Con
l'isterica
passione
per
qualsiasi
proteina
С
истерической
страстью
к
любому
белку
L'obeso
è
imprigionato
nel
suo
corpo
assai
opulento
Брюзглый
заключен
в
своем
роскошном
теле
Sembra
un
uomo
generato
da
un
enorme
allevamento
Он
похож
на
человека,
порожденного
огромным
питомником
L'obeso
aumenta
di
peso
Ожирение
увеличивает
вес
L'obeso
aumenta
di
peso
Ожирение
увеличивает
вес
L'obeso
è
una
strana
anomalia
della
natura
Ожирение-странная
аномалия
природы
è
l'uomo
nuovo
che
assomiglia
a
un
grosso
uovo
это
новый
человек,
который
выглядит
как
большое
яйцо
è
felice,
vive
in
pace
nel
suo
stato
он
счастлив,
живет
спокойно
в
своем
состоянии
E
s'ingurgita
di
tutto
И
поглощает
все
Sembra
quasi
lievitato
Он
выглядит
почти
дрожжевым
L'obeso
s'è
creato
quel
suo
corpo
così
pieno
Тучный
создал
себе
такое
полное
тело
Per
sfuggire
dal
terrore
di
non
essere
nessuno
Чтобы
избежать
страха
быть
никем
L'obeso
aumenta
di
peso
Ожирение
увеличивает
вес
L'obeso
aumenta
di
peso
Ожирение
увеличивает
вес
L'obeso
siamo
tutti
magri
e
grassi
Ожирение
мы
все
худые
и
жирные
Siamo
i
nuovi
paradossi
Мы
новые
парадоксы
L'obeso
è
una
presenza
a
tutto
tondo
Ожирение-это
всестороннее
присутствие
è
il
simbolo
del
mondo
это
символ
мира
L'obeso
mangia
idee,
mangia
opinioni
Ожирение
ест
идеи,
ест
мнения
Computer,
cellulari
Компьютеры,
мобильные
телефоны
Dibattiti
e
canzoni
Дебаты
и
песни
Mangia
il
sogno
dell'Europa
Ешьте
мечту
Европы
Le
riforme,
i
parlamenti
Реформы,
парламенты
Film
d'azione,
libri
d'arte
Боевики,
книги
по
искусству
Mangia
soldi
e
sentimenti
Ешьте
деньги
и
чувства
E
s'ingravida
guardando
e
mangiando
И
она
набирает
вес,
глядя
и
поедая
Gli
orrori
del
mondo
Ужасы
мира
L'obeso
è
ormai
un
destino
senza
scampo
Тучный
теперь
судьба
без
спасения
è
la
follia
del
nostro
tempo
это
безумие
нашего
времени
L'obeso
è
un
pachiderma
nauseabondo
Ожирение-тошнотворная
пахидерма
è
il
simbolo
del
mondo
это
символ
мира
L'obeso
mangia
gruppi
finanziari
Ожирение
ест
финансовые
группы
Mangia
spot
e
informazioni
Ешьте
пятна
и
информацию
Aiuti
umanitari
Гуманитарная
помощь
Mangia
slogan
e
ideologie
Ешьте
лозунги
и
идеологии
Vecchie
idee,
nuovi
miti
Старые
идеи,
новые
мифы
Mangia
tutti
i
bei
discorsi
Ешьте
все
хорошие
речи
Dei
politici
e
dei
preti
Политиков
и
священников
E
s'ingurgita
la
pace,
la
guerra
И
мир,
и
война
La
pace,
la
guerra
Мир,
война
L'obeso
aumenta
di
peso
Ожирение
увеличивает
вес
L'obeso
aumenta
di
peso
Ожирение
увеличивает
вес
L'obeso
ha
un
aspetto
imperturbabile
e
imponente
Тучный
имеет
невозмутимый
и
внушительный
вид
E
ha
un
futuro
che
è
sempre
più
presente
И
у
него
есть
будущее,
которое
все
больше
и
больше
присутствует
Mangia
tutto,
mangia
il
mondo
come
noi
Ешьте
все,
ешьте
мир,
как
мы
Senza
il
minimo
disturbo
Без
малейших
помех
Senza
vomitarlo
mai
Без
рвоты
L'obeso
è
il
segreto
di
un
gonfiarsi
disumano
Ожирение-секрет
бесчеловечного
раздувания
L'obeso
è
l'infinito
di
un
Leopardi
americano
Ожирение-бесконечность
американского
леопарда
L'obeso
è
l'infinito
di
un
Leopardi
americano
Ожирение-бесконечность
американского
леопарда
L'obeso
è
l'infinito
di
un
Leopardi
americano
Ожирение-бесконечность
американского
леопарда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.