Paroles et traduction Giorgio Gaber - L'ultima bestia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ultima bestia
Последний зверь
Esce
dal
mare
Выходит
из
моря,
A
fatica
Из
последних
сил
Si
trascina
ferita
Тащит
себя,
раненую.
Ancora
un
metro
ancora
un
metro
Ещё
метр,
ещё
метр.
Le
grandi
squame
molli
Её
большие
мягкие
чешуйки
Avanza
enorme
malata
Она
огромна,
больна,
продвигается
вперёд.
Ancora
un
metro
ancora
un
metro
Ещё
метр,
ещё
метр.
È
vicina
vicina
Она
близко,
близко.
Reagisce
combatte
Сопротивляется,
борется,
A
stento
con
sforzo
Едва,
с
трудом
È
vischiosa
bagnata
Она
вязкая,
мокрая,
La
coda
che
sbatte
Хвост
бьётся,
Strisciando
lentamente
Медленно
ползёт,
Si
avvicina
Приближается.
Eccola
Eccola
Eccola
Eccola
Вот
она,
вот
она,
вот
она,
вот
она.
Ancora
un
metro
ancora
un
metro
Ещё
метр,
ещё
метр.
Gli
uomini
sono
fermi
Мужчины
стоят
неподвижно,
Le
donne
sono
ferme
Женщины
стоят
неподвижно,
Tutti
uguali
e
grigi
Все
одинаковые
и
серые,
Il
primo
uomo
parla
Первый
мужчина
говорит,
Adagio
con
calma
Медленно,
спокойно,
Indaga
spiega
deduce
conclude
Исследует,
объясняет,
делает
выводы,
заключает.
Dai
dai
dai
Давай,
давай,
давай.
Si
muove
ancora
Всё
ещё
движется,
A
fatica
raggiunge
С
трудом
достигает
La
spiaggia
fangosa
Грязного
пляжа.
Ancora
un
metro
ancora
un
metro
Ещё
метр,
ещё
метр.
Trascina
il
grosso
ventre
Тащит
своё
огромное
брюхо,
Che
sanguina
Которое
кровоточит,
Strisciando
con
smania
rabbiosa
Ползёт
с
яростным
неистовством.
Ancora
un
metro
ancora
un
metro
Ещё
метр,
ещё
метр.
E'
enorme
potente
Она
огромна,
сильна,
Fa
un
passo
ritenta
Делает
шаг,
снова
пытается,
Respira
respira
affaticata
Дышит,
дышит
с
трудом.
Ora
sembra
più
forte
Теперь
кажется
сильнее,
Si
scuote
si
riprende
Встряхивается,
приходит
в
себя,
Continua
la
sua
lotta
disperata
Продолжает
свою
отчаянную
борьбу.
Eccola
Eccola
Eccola
Eccola
Eccola
Вот
она,
вот
она,
вот
она,
вот
она,
вот
она.
Ancora
un
metro
ancora
un
metro
Ещё
метр,
ещё
метр.
Il
mare
è
fermo
e
grigio
Море
спокойное
и
серое,
Il
cielo
è
fermo
e
grigio
Небо
спокойное
и
серое,
Strani
uccelli
neri
gridano
Странные
чёрные
птицы
кричат.
Il
secondo
uomo
parla
Второй
мужчина
говорит,
Adagio
con
calma
Медленно,
спокойно,
Indaga
spiega
deduce
conclude
Исследует,
объясняет,
делает
выводы,
заключает.
Il
terzo
uomo
parla
Третий
мужчина
говорит,
Adagio
con
calma
Медленно,
спокойно,
Indaga
spiega
deduce
conclude
Исследует,
объясняет,
делает
выводы,
заключает.
Il
quarto
uomo
parla
Четвёртый
мужчина
говорит,
Adagio
con
calma
Медленно,
спокойно,
Indaga
spiega
deduce
conclude
Исследует,
объясняет,
делает
выводы,
заключает.
Dai
dai
dai
Давай,
давай,
давай.
Ritenta
cammina
ha
vinto
Снова
пытается,
идёт,
победила,
Ha
vinto
è
salva
è
viva
Победила,
спасена,
жива,
È
grandiosa
Она
великолепна.
Ancora
un
metro
ancora
un
metro
Ещё
метр,
ещё
метр.
Un
ultimo
sforzo
Последнее
усилие,
La
testa
si
gonfia
Голова
раздувается,
La
bocca
si
allarga
Пасть
раскрывается,
Viscida
umida
acquosa
Склизкая,
влажная,
водянистая.
Ancora
un
metro
ancora
un
metro
Ещё
метр,
ещё
метр.
Dal
ventre
esce
un
rantolo
di
rabbia
Из
живота
вырывается
предсмертный
хрип
ярости,
Un
urlo
di
morte
e
di
dolore
Крик
смерти
и
боли,
Poi
basta
più
niente
Потом
всё,
больше
ничего.
Si
muore
si
muore...
Умирает,
умирает...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Luporini, Giorgio Gaberscik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.