Paroles et traduction Giorgio Gaber - La cartolina colorata (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La cartolina colorata (Remastered)
Цветная открытка (Remastered)
Purtroppo
un
giorno
dicemmo
К
сожалению,
однажды
мы
сказали
Niente,
niente,
piuttosto
niente
Ничего,
ничего,
лучше
ничего,
Che
continuare
così
Чем
продолжать
так,
E
quel
giorno
tutto
finì
И
в
тот
день
все
закончилось.
È
passata
un′estate,
è
passato
un
autunno
Прошло
лето,
прошла
осень,
S'avvicina
il
Natale
e
oggi
ho
ricevuto
Приближается
Рождество,
и
сегодня
я
получил
Una
bella
cartolina
colorata
Красивую
цветную
открытку.
Ma
perché
me
l′hai
mandata
Но
зачем
ты
мне
ее
прислала?
Ricordi,
un
giorno
dicemmo
Помнишь,
однажды
мы
сказали
Niente,
niente,
piuttosto
niente
Ничего,
ничего,
лучше
ничего,
Che
continuare
così
Чем
продолжать
так,
E
quel
giorno
tutto
finì
И
в
тот
день
все
закончилось.
È
passata
un'estate,
è
passato
un
autunno
Прошло
лето,
прошла
осень,
E
per
farti
gli
auguri
oggi
ho
comperato
И
чтобы
поздравить
тебя,
сегодня
я
купил
La
più
bella
cartolina
colorata
Самую
красивую
цветную
открытку.
Ma
non
te
l'ho
mandata
Но
я
не
отправил
ее
тебе.
L′ho
guardata
un
istante
Я
посмотрел
на
нее
мгновение
E
son
partito
per
la
tua
città
И
отправился
в
твой
город.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Gaber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.