Giorgio Gaber - La chiesa si rinnova - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giorgio Gaber - La chiesa si rinnova




La chiesa si rinnova
Церковь обновляется
Il mondo ha fretta, continua a cambiare
Мир в спешке, все меняется
Chi vuol restare a galla si deve aggiornare
Кто хочет оставаться на плаву, должен обновляться
Anche la Chiesa vuol sempre far meglio
Церковь тоже хочет всегда улучшаться
Ogni tanto si riunisce per fare un concilio
Иногда они собираются вместе, чтобы провести собор
Giungono a Roma con gran convinzione
Они добираются до Рима с большой уверенностью
Venticinquemila preti da ogni nazione
Двадцать пять тысяч священников со всех концов света
E la Chiesa si rinnova per la nuova società
И Церковь обновляется для нового общества
E la Chiesa si rinnova per salvar l′umanità
И Церковь обновляется, чтобы спасти человечество
Bisogna dare atto a questi signori
Нужно отдать должное этим господам
Le cose più urgenti le han rese migliori
Самое важное они сделали лучше
E dopo tanti anni che aspettavamo invano
И после стольких лет бесплодного ожидания
La messa, finalmente, si dice in italiano
Месса, наконец, читается на итальянском
E se al venerdì mangiare il pesce ti secca
И если по пятницам тебе надоело есть рыбу
Non fare complimenti, puoi farti una bistecca
Не церемонься, можешь съесть бифштекс
E si è stabilito, dopo mille discussioni
И было решено после многих дискуссий
Che il prete, essendo uomo, può portare i pantaloni
Что священник, будучи человеком, может носить брюки
E la Chiesa si rinnova per la nuova società
И Церковь обновляется для нового общества
E la Chiesa si rinnova per salvar l'umanità
И Церковь обновляется, чтобы спасти человечество
Si sa, ai giorni nostri i problemi son tanti
Понятно, что в наши дни проблем много
Ma la Chiesa non molla, va sempre più avanti
Но Церковь не сдается, она движется вперед
E se il divorzio est smaccum tremendum
И если развод - это ужасный грех
La lotta continua, c′è ancora il referendum
Борьба продолжается, еще есть референдум
E se in qualche parte del mondo c'è un dramma
И если в какой-то точке мира происходит драма
Il papa è sempre pronto e manda un telegramma
Папа всегда готов и посылает телеграмму
Nel testo si commuove, depreca, è solidale
В тексте он сочувствует, осуждает, солидарен
Insomma, gli dispiace come a uno normale
Короче, ему так же жаль, как и нормальному человеку
Del resto, a causa di una famosa intervista
В конце концов, из-за одного известного интервью
Si dice sotto sotto che il papa è comunis-
Говорят по секрету, что папа - коммуни-
E la Chiesa si rinnova per la nuova società
И Церковь обновляется для нового общества
E la Chiesa si rinnova per salvar l'umanità
И Церковь обновляется, чтобы спасти человечество





Writer(s): Giorgio Gaberscik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.