Giorgio Gaber - La libertà - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giorgio Gaber - La libertà




La libertà
Свобода
Voglio essere libero, libero come un uomo
Я хочу быть свободным, свободным, как мужчина
Vorrei essere libero come un uomo
Мне бы хотелось быть свободным, как мужчина
Come un uomo appena nato
Свободным, как только что родившийся ребенок
Che ha di fronte solamente la natura
У которого перед глазами только природа
Che cammina dentro un bosco
Который гуляет по лесу
Con la gioia di inseguire un′avventura
Испытывая радость от новых приключений
Sempre libero e vitale
Всегда свободный и жизнерадостный
Fa l'amore come fosse un animale
Он занимается любовью, как животное
Incosciente come un uomo
Бессознательно, как мужчина
Compiaciuto della propria libertà
Испытывая удовлетворение от своей свободы
La libertà non è star sopra un albero
Свобода - это не пребывание на дереве
Non è neanche il volo di un moscone
Не полет мухи
La libertà non è uno spazio libero
Свобода - это не свободное пространство
Libertà è partecipazione
Свобода - это участие
Vorrei essere libero come un uomo
Мне бы хотелось быть свободным, как мужчина
Come un uomo che ha bisogno di spaziare con la propria fantasia
Мужчиной, которому нужно парить в собственных мечтах
E che trova questo spazio
Мужчиной, который находит это пространство
Solamente nella sua democrazia
Лишь в своей демократии
Che ha il diritto di votare
Который имеет право голоса
E che passa la sua vita a delegare
И который всю свою жизнь делегирует
E nel farsi comandare
И подчиняется
Ha trovato la sua nuova libertà
И нашел свою новую свободу
La libertà non è star sopra un albero
Свобода - это не пребывание на дереве
Non è neanche avere un′opinione
Не наличие своего мнения
La libertà non è uno spazio libero
Свобода - это не свободное пространство
Libertà è partecipazione
Свобода - это участие
Vorrei essere libero come un uomo
Мне бы хотелось быть свободным, как мужчина
Come l'uomo più evoluto
Как самый развитый мужчина
Che si innalza con la propria intelligenza
Который возвышается благодаря своему интеллекту
E che sfida la natura
И бросает вызов природе
Con la forza incontrastata della scienza
С непреодолимой силой науки
Con addosso l'entusiasmo
Исполненный энтузиазма
Di spaziare senza limiti nel cosmo
Свободно путешествовать по космосу
E convinto che la forza del pensiero
И убежденный, что сила мысли
Sia la sola libertà
Это единственная свобода
La libertà non è star sopra un albero
Свобода - это не пребывание на дереве
Non è neanche un gesto o un′invenzione
Не жест или изобретение
La libertà non è uno spazio libero
Свобода - это не свободное пространство
Libertà è partecipazione
Свобода - это участие
La libertà non è star sopra un albero
Свобода - это не пребывание на дереве
Non è neanche il volo di un moscone
Не полет мухи
La libertà non è uno spazio libero
Свобода - это не свободное пространство
Libertà è partecipazione
Свобода - это участие
La libertà non è star sopra un albero
Свобода - это не пребывание на дереве
Non è neanche il volo di un moscone
Не полет мухи
La libertà non è uno spazio libero
Свобода - это не свободное пространство
Libertà è partecipazione
Свобода - это участие





Writer(s): Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.