Paroles et traduction Giorgio Gaber - La peste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
bacillo
che
saltella
A
bacillus
that
jumps
around
Che
si
muove
un
po′
curioso
That
moves
a
bit
funny
Un
batterio
negativo
A
negative
bacteria
Un
bacillo
contagioso
A
contagious
bacillus
Serpeggia
nell'aria
It
creeps
through
the
air
Con
un
certo
mistero
With
a
certain
mystery
Le
voci
sono
molte
There
are
many
voices
Non
è
proprio
un
segreto
It's
not
exactly
a
secret
La
gente
ne
parla
a
bassa
voce
People
talk
about
it
in
low
voices
La
notizia
si
diffonde
piano
The
news
spreads
slowly
Per
tutta
Milano
Throughout
Milan
La
gente
ha
paura
People
are
afraid
Comincia
a
diffidare
They
start
to
distrust
Si
chiude
nelle
case
They
shut
themselves
in
their
homes
Uno
scoppio
di
terrore
An
outbreak
of
terror
Un
urlo
disumano
A
inhuman
scream
La
peste
a
Milano
The
plague
in
Milan
A
Milano
c′è
gente
che
muore
People
in
Milan
are
dying
La
notizia
fa
un
certo
scalpore
The
news
causes
quite
a
stir
Anche
in
provincia
si
muore
People
are
also
dying
in
the
province
La
peste
si
diffonde
adagio
The
plague
spreads
slowly
Poi
cresce
e
si
parla
di
contagio
Then
it
grows
and
people
talk
about
contagion
C'è
il
sospetto
che
sia
un
focolaio
There
is
a
suspicion
that
it
is
a
focus
Che
parte
dal
centro
e
si
muove
a
raggiera
That
starts
from
the
center
and
moves
in
a
radius
Dilaga
dovunque
la
peste
nera
The
black
plague
spreads
everywhere
È
scoppiata
un'epidemia
di
quelle
più
maligne
An
epidemic
of
the
most
malignant
kind
has
broken
out
Con
bubboni
che
appestano
uomini,
donne
e
bambini
With
buboes
that
plague
men,
women
and
children
L′infezione
è
trasmessa
da
topi
usciti
dalle
fogne
The
infection
is
transmitted
by
rats
from
the
sewers
Ma
hanno
visto
abilissime
mani
lanciarli
dai
tombini
But
they
have
seen
very
skillful
hands
throwing
them
from
the
manholes
Son
le
solite
mani
nascoste
e
potenti
They
are
the
usual
hidden
and
powerful
hands
Che
lavorano
sotto,
che
son
sempre
presenti
Who
work
below,
who
are
always
present
La
gente
si
difende
disperata
People
defend
themselves
desperately
La
peste
incalza,
viene
avanti
The
plague
presses
on,
comes
forward
Si
dilaga,
si
scatena
agguerrita
It
spreads,
it
unleashes
itself
aggressively
È
anche
peggio
di
quella
del
venti
It's
even
worse
than
the
one
in
1920
La
peste
ci
viene
addosso
The
plague
comes
upon
us
La
peste
non
si
ferma
più
The
plague
does
not
stop
Morti
dappertutto
Deaths
everywhere
Che
vengono
ammassati
come
animali
Who
are
piled
up
like
animals
Non
fa
neanche
più
effetto
It
doesn't
even
take
effect
anymore
Sono
cose
normali
They
are
normal
things
Si
fotografano
i
cadaveri
Corpses
are
photographed
Non
fa
neanche
più
schifo
It
doesn't
even
disgust
anymore
Ci
si
lava,
ci
si
pettina
We
wash,
we
comb
our
hair
Si
esce,
si
va
al
bar
We
go
out,
we
go
to
the
bar
Si
scansano
i
cadaveri
We
dodge
the
corpses
Non
ci
fai
più
caso
We
don't
notice
anymore
Ci
si
abitua
così
presto
We
get
used
to
it
so
quickly
In
fondo
ne
muoiono
tanti
After
all,
so
many
die
Anche
al
week-end
di
ferragosto
Even
on
the
August
bank
holiday
weekend
Un
bacillo
a
bastoncino
A
rod-shaped
bacillus
Che
ti
entra
nel
cervello
That
enters
your
brain
Un
batterio
negativo
A
negative
bacteria
Un
bacillo
a
manganello
A
billy
club
bacillus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.