Giorgio Gaber - La peste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giorgio Gaber - La peste




La peste
Чума
Un bacillo che saltella
Скачущая бацилла
Che si muove un po′ curioso
Двигается довольно странно
Un batterio negativo
Отрицательная бактерия
Un bacillo contagioso
Заразная бацилла
Serpeggia nell'aria
Распространяется по воздуху
Con un certo mistero
С некоторой таинственностью
Le voci sono molte
Говорят разное
Non è proprio un segreto
Это уже не секрет
La gente ne parla a bassa voce
Люди шепчутся
La notizia si diffonde piano
Новость распространяется медленно
Per tutta Milano
По всему Милану
La gente ha paura
Люди боятся
Comincia a diffidare
Начинают с недоверием
Si chiude nelle case
Закрываются в домах
Uno scoppio di terrore
Взрыв ужаса
Un urlo disumano
Нечеловеческий крик
La peste a Milano
Чума в Милане
A Milano c′è gente che muore
В Милане гибнут люди
La notizia fa un certo scalpore
Новость вызывает беспокойство
Anche in provincia si muore
Люди умирают и в провинции
La peste si diffonde adagio
Чума медленно распространяется
Poi cresce e si parla di contagio
Затем растет, и говорят о заражении
C'è il sospetto che sia un focolaio
Есть подозрение, что это очаг
Che parte dal centro e si muove a raggiera
Который исходит из центра и движется по спирали
Dilaga dovunque la peste nera
Черная чума распространяется повсюду
È scoppiata un'epidemia di quelle più maligne
Вспыхнула страшная эпидемия
Con bubboni che appestano uomini, donne e bambini
С бубонами, которые мучают мужчин, женщин и детей
L′infezione è trasmessa da topi usciti dalle fogne
Инфекция передается от крыс, вышедших из канализации
Ma hanno visto abilissime mani lanciarli dai tombini
Но видели ловкие руки, бросавшие их из люков
Son le solite mani nascoste e potenti
Это обычные руки, скрытые и могущественные
Che lavorano sotto, che son sempre presenti
Которые работают внизу, которые всегда рядом
La gente si difende disperata
Люди отчаянно защищаются
La peste incalza, viene avanti
Чума наступает, движется вперед
Si dilaga, si scatena agguerrita
Распространяется, свирепствует
È anche peggio di quella del venti
Она даже хуже, чем та, что была в двадцатые
La peste ci viene addosso
Чума надвигается на нас
La peste non si ferma più
Чума больше не останавливается
Morti dappertutto
Смерть повсюду
Che vengono ammassati come animali
Людей грузят, как животных
Non fa neanche più effetto
Это даже не производит эффекта
Sono cose normali
Это обычное дело
Si fotografano i cadaveri
Трупы фотографируют
Non fa neanche più schifo
Это даже не противно
Ci si lava, ci si pettina
Люди моются, причесываются
Si esce, si va al bar
Выходят, идут в бар
Si scansano i cadaveri
Огибают трупы
Non ci fai più caso
Не обращаешь на них внимания
Ci si abitua così presto
Ты так быстро привыкаешь
In fondo ne muoiono tanti
В конце концов, гибнет много людей
Anche al week-end di ferragosto
Даже в выходные на Феррагосто
Un bacillo a bastoncino
Полосовидная бацилла
Che ti entra nel cervello
Которая проникает тебе в мозг
Un batterio negativo
Отрицательная бактерия
Un bacillo a manganello
Бацилла-дубинка





Writer(s): Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.