Paroles et traduction Giorgio Gaber - La presa del potere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La presa del potere
Захват власти
Avvolti
in
lucidi
mantelli
Завернувшись
в
блестящие
плащи
Guanti
di
pelle,
sciarpa
nera
Кожаные
перчатки,
черный
шарф
Hanno
le
facce
mascherate
Их
лица
в
масках
Le
scarpe
a
punta
lucidate
Заостренные
ботинки
начищены
до
блеска
Sono
nascosti
nella
sera
Они
прячутся
в
сумерках
Non
fanno
niente,
stanno
fermi
Они
бездействуют,
стоят
неподвижно
Sono
alle
porte
di
Milano
Они
у
ворот
Милана
Con
dei
grossissimi
mastini
Огромные
мастифы
Che
stan
seduti
ai
loro
piedi
Сидят
у
их
ног
E
loro
tengono
per
mano
А
они
держатся
за
руки
Han
circondato
la
città
Они
окружили
город
La
stan
guardando
da
lontano
Следят
за
ним
издалека
Sono
imponenti
e
silenziosi
Они
внушительны
и
молчаливы
Chi
sono?
Chi
sono?
Кто
они?
Кто
они?
I
laureati
e
gli
studiosi
Ученые
и
студенты
E
l′Italia
giocava
alle
carte
И
вся
Италия
играла
в
карты
E
parlava
di
calcio
nei
bar
И
говорила
о
футболе
в
барах
E
l'Italia
rideva
e
cantava
И
вся
Италия
смеялась
и
пела
Psss...
psss...
Пссс...
пссс...
Ora
si
muovono
sicuri
Теперь
они
двигаются
уверенно
Coi
loro
volti
mascherati
В
своих
масках
Gli
sguardi
fissi,
minacciosi
Взгляды
пристальные,
угрожающие
Vengono
avanti
silenziosi
Они
движутся
вперед
молча
I
passi
lenti,
cadenzati
Шаги
медленные,
размеренные
Portano
strane
borse
nere
Они
несут
с
собой
странные
черные
сумки
Piene
di
oggetti
misteriosi
Полные
загадочных
предметов
E
senza
l′ombra
di
paura
И
без
тени
страха
Stanno
occupando
i
punti
chiave
Они
захватывают
ключевые
пункты
Tengono
in
pugno
la
Questura
Они
держат
в
руках
Полицейское
управление
Dagli
occhi
chiari
dei
mastini
Из
светлых
глаз
мастифов
Parte
una
luce
molto
intensa
Исходит
яркий
свет
Che
lascia
tutti
ipnotizzati
Он
гипнотизирует
всех
Chi
sono?
Chi
sono?
Кто
они?
Кто
они?
L'intellighenzia
e
gli
scienziati
Интеллигенция
и
ученые
E
l'Italia
giocava
alle
carte
И
вся
Италия
играла
в
карты
E
parlava
di
calcio
nei
bar
И
говорила
о
футболе
в
барах
E
l′Italia
rideva
e
cantava
И
вся
Италия
смеялась
и
пела
Psss...
psss...
Пссс...
пссс...
Ora
lavorano
più
in
fretta
Теперь
они
работают
быстрее
Hanno
moltissimi
alleati
У
них
много
союзников
Stanno
occupando
anche
la
RAI
Они
захватывают
и
телевидение
RAI
Le
grandi
industrie,
gli
operai
Крупные
промышленные
предприятия,
рабочих
Anche
le
scuole
e
i
sindacati
Даже
школы
и
профсоюзы
Ora
si
tolgono
i
mantelli
Теперь
они
снимают
свои
плащи
Son
già
sicuri
di
aver
vinto
Они
уверены
в
своей
победе
Anche
le
maschere
van
giù
Вот
и
маски
долой
Ormai
non
ne
han
bisogno
più
Они
им
больше
не
нужны
Son
già
seduti
in
Parlamento
Они
уже
сидят
в
парламенте
Ora
si
possono
vedere
Теперь
их
можно
видеть
Sono
una
razza
superiore
Они
— высшая
раса
Sono
bellissimi
e
hitleriani
Они
красивы
и
гитлеровцы
Chi
sono?
Chi
sono?
Кто
они?
Кто
они?
Sono
i
tecnocrati
italiani
Итальянские
технократы
Eins
zwei,
eins
zwei,
alles
kaputt!
Айнс
цвай,
айнс
цвай,
аллес
капут!
E
l′Italia
giocava
alle
carte
И
вся
Италия
играла
в
карты
E
parlava
di
calcio
nei
bar...
И
говорила
о
футболе
в
барах...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Luporini, Giorgio Gaberscik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.