Giorgio Gaber - Oh madonnina dei dolori - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgio Gaber - Oh madonnina dei dolori




Oh madonnina dei dolori
Oh Madonna of Sorrows
Oh madonnina dei dolori
Oh Madonna of Sorrows
Quanti dolori avete voi
How many sorrows do you have
Oh madonnina dei dolori
Oh Madonna of Sorrows
Adesso vi racconto i miei.
Now I will tell you mine.
Voi siete piena di dolori
You are full of sorrows
Ma anch′io credete non ne posso più
But I believe I cannot stand it anymore
C'ho sempre un sacco di dolori
I always have a lot of pain
C′ho i reumatismi, sono molto giù.
I have rheumatism, I am very down.
Anche i rapporti con mia moglie
Also the relationship with my wife
Da un po' di tempo non ne abbiamo mai
For some time now we have never had any
Ma d'altra parte è risaputo
But on the other hand it is well known
Che anche Giuseppe vi rispetta assai.
That Joseph also respects you very much.
Per voi direi è anche giusto
For you it is also right to say
Tu sei la Vergine Maria
You are the Virgin Mary
Per noi la cosa è un po′ diversa
For us the thing is a little different
A noi ci viene la malinconia.
Melancholia comes to us.
Di vostro figlio sanno tutti
Everyone knows about your son
Che non l′avete concepito voi
That you did not conceive him
Di questi casi ce ne sono molti
There are many such cases
La stessa cosa è capitata a noi.
The same thing happened to us.
Il vostro è figlio del Signore
Yours is the son of the Lord
Il famosissimo Gesù
The very famous Jesus
Il nostro è figlio di un signore
Ours is the son of a lord
L'ha messa incinta e non s′è visto più.
He got her pregnant and was never seen again.
Gesù era buono più di un santo
Jesus was good, more than a saint
Ma il porco Giuda lo tradì
But the swine Judas betrayed him
Mio figlio no, non era proprio un santo
My son no, he wasn't really a saint
Una spiata ed è finita lì.
A spy and that was the end of it.
Il tuo figliolo è morto in croce
Your son died on the cross
Quanto ha sofferto lo sai solo tu
How much he suffered you alone know
Il mio è in galera da una vita
Mine has been in prison for a lifetime
Povero cristo non vien fuori più.
Poor thing, he won't come out anymore.
[Parlato:] Madonnina dei dolori la mia e la tua due famiglie rovinate!
[Spoken:] Madonna of sorrows, mine and yours, two ruined families!





Writer(s): Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.