Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polli d'allevamento
Цыплята с птицефермы
Cari
cari
polli
di
allevamento
Дорогие
мои
цыплята
с
птицефермы,
Coi
vostri
stivaletti
gialli
e
le
vostre
canzoni
В
ваших
жёлтых
сапожках,
с
вашими
песенками,
Cari
cari
polli
di
allevamento
Дорогие
мои
цыплята
с
птицефермы,
Nutriti
a
colpi
di
musica
e
di
rivoluzioni
Вскормленные
на
музыке
и
революциях,
Innamorati
dei
colori
accesi
Влюблённые
в
яркие
цвета
E
delle
grandi
autostrade
solitarie
И
в
большие
пустынные
автострады,
Dove
si
possono
inventare
le
americhe
Где
можно
изобретать
Америки
Più
straordinarie
Самые
невероятные,
Con
le
mani
sui
grandissimi
volanti
С
руками
на
огромных
рулях,
L'odore
dell'incenso
e
tanta
atmosfera
С
запахом
ладана
и
особой
атмосферой,
Spingendo
sull'acceleratore
col
vento
tutto
addosso
Жмёте
на
газ,
весь
ветер
в
лицо,
Finché
non
scoppia
il
cuore
il
cuore
il
cuore
il
cuore
Пока
не
разорвётся
сердце,
сердце,
сердце,
сердце,
Tra
un'allegria
così
forte
Между
такой
сильной
радостью
E
un
bel
senso
di
morte
uno
strano
dlin
dlan
И
прекрасным
чувством
смерти,
странным
дзынь-дзынь,
Dlin
dlan
dlin
dlin
dlan
Дзынь-дзынь,
дзынь-дзынь,
дзынь,
Cari
cari
polli
di
allevamento
Дорогие
мои
цыплята
с
птицефермы,
Scattanti
come
le
palline
dei
vostri
giochini
Юркие,
как
шарики
в
ваших
игрушках,
Cari
cari
polli
di
allevamento
Дорогие
мои
цыплята
с
птицефермы,
Che
inventate
come
le
palline
i
percorsi
più
strani
Что,
как
шарики,
изобретаете
самые
странные
пути,
Che
se
qualcuno
vedesse
dall'alto
Что,
если
бы
кто-то
посмотрел
сверху
Le
sponde
dove
state
rimbalzando
На
границы,
от
которых
вы
отскакиваете,
Penserebbe
che
serve
solo
a
questo
Он
бы
подумал,
что
только
для
этого
La
superficie
del
mondo
dlin
dlan
И
существует
поверхность
мира,
дзынь-дзынь,
Dlin
dlan
dlin
dlan
Дзынь-дзынь,
дзынь-дзынь,
Siete
voi
che
continuate
a
rimbalzare
Это
вы
продолжаете
отскакивать
Da
un
paese
all'altro
da
una
donna
all'altra
От
одной
страны
к
другой,
от
одной
женщины
к
другой,
Inseguendo
una
forza
che
sembra
lo
slancio
di
impazzire
Преследуя
силу,
похожую
на
порыв
безумия,
Finché
non
scoppia
il
cuore
il
cuore
il
cuore
il
cuore
Пока
не
разорвётся
сердце,
сердце,
сердце,
сердце,
Cari
cari
polli
di
allevamento
Дорогие
мои
цыплята
с
птицефермы,
Che
odiate
ormai
per
frustrazione
e
non
per
scelta
Которые
ненавидят
теперь
от
разочарования,
а
не
по
собственному
выбору,
Cari
cari
polli
di
allevamento
Дорогие
мои
цыплята
с
птицефермы,
Con
quell'espressione
equivoca
e
sempre
più
stravolta
С
этим
двусмысленным
и
всё
более
искажённым
выражением
лица,
Che
immaginando
di
passarvi
accanto
Что,
представляя
себе,
как
проходишь
мимо
вас
In
una
strada
poco
illuminata
По
плохо
освещённой
улице,
Non
si
sa
se
aspettarsi
un
sorriso
o
una
coltellata
dlin
dlan
Не
знаешь,
чего
ожидать:
улыбки
или
удара
ножом,
дзынь-дзынь,
Dlin
dlan
dlin
dlan
Дзынь-дзынь,
дзынь-дзынь,
In
questa
vostra
vita
sbatacchiata
В
вашей
этой
беспокойной
жизни,
Che
sembra
una
coda
di
lucertola
tagliata
Которая
похожа
на
отрубленный
хвост
ящерицы,
Per
riflesso
involontario
vi
agitate
continuate
ad
urlare
По
непроизвольному
рефлексу
вы
дёргаетесь,
продолжаете
кричать,
Finché
non
scoppia
il
cuore
il
cuore
il
cuore
il
cuore
Пока
не
разорвётся
сердце,
сердце,
сердце,
сердце,
Tra
un'allegria
così
forte
Между
такой
сильной
радостью
E
un
bel
senso
di
morte
uno
strano
dlin
dlan
И
прекрасным
чувством
смерти,
странным
дзынь-дзынь,
Dlin
dlan
dlin
dlin
dlan
Дзынь-дзынь,
дзынь-дзынь,
дзынь,
Cari
cari
polli
di
allevamento
Дорогие
мои
цыплята
с
птицефермы,
Coi
vostri
stivaletti
gialli
e
le
vostre
canzonidlin
dlan
dlin
dlan
dlin
dlin
dlan
dlin
dlan
В
ваших
жёлтых
сапожках,
с
вашими
песенками,
дзынь-дзынь,
дзынь-дзынь,
дзынь-дзынь,
дзынь,
дзынь-дзынь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.