Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qualcuno era comunista
Someone Was a Communist
Qualcuno
era
comunista
perché
era
nato
in
Emilia
Someone
was
a
communist
because
he
was
born
in
Emilia
Qualcuno
era
comunista
perché
il
nonno,
lo
zio,
il
papà
Someone
was
a
communist
because
his
grandfather,
uncle,
father
were
La
mamma
no
His
mother
wasn't
Qualcuno
era
comunista
perché
vedeva
la
Russia
come
una
promessa
Someone
was
a
communist
because
he
saw
Russia
as
a
promise
La
Cina
come
una
poesia,
il
comunismo
come
il
paradiso
terrestre
China
as
a
poem,
communism
as
an
earthly
paradise
Qualcuno
era
comunista
perché
si
sentiva
solo
Someone
was
a
communist
because
he
felt
alone
Qualcuno
era
comunista
perché
aveva
avuto
un'educazione
troppo
cattolica
Someone
was
a
communist
because
he
had
a
too
Catholic
upbringing
Qualcuno
era
comunista
perché
il
cinema
lo
esigeva,
il
teatro
lo
esigeva
Someone
was
a
communist
because
cinema
demanded
it,
theater
demanded
it
La
pittura
lo
esigeva,
la
letteratura
anche:
lo
esigevano
tutti
Painting
demanded
it,
literature
too:
everyone
demanded
it
Qualcuno
era
comunista
perché
glielo
avevano
detto
Someone
was
a
communist
because
he
was
told
to
be
Qualcuno
era
comunista
perché
non
gli
avevano
detto
tutto
Someone
was
a
communist
because
he
wasn't
told
everything
Qualcuno
era
comunista
perché
prima,
prima,
prima,
era
fascista
Someone
was
a
communist
because
before,
before,
before,
he
was
a
fascist
Qualcuno
era
comunista
perché
aveva
capito
che
la
Russia
andava
piano
ma
lontano
Someone
was
a
communist
because
he
understood
that
Russia
was
going
slow
but
far
Qualcuno
era
comunista
perché
Berlinguer
era
una
brava
persona
Someone
was
a
communist
because
Berlinguer
was
a
good
person
Qualcuno
era
comunista
perché
Andreotti
non
era
una
brava
persona
Someone
was
a
communist
because
Andreotti
wasn't
a
good
person
Qualcuno
era
comunista
perché
era
ricco
ma
amava
il
popolo
Someone
was
a
communist
because
he
was
rich
but
loved
the
people
Qualcuno
era
comunista
perché
beveva
il
vino
e
si
commuoveva
alle
feste
popolari
Someone
was
a
communist
because
he
drank
wine
and
got
emotional
at
folk
festivals
Qualcuno
era
comunista
perché
era
così
ateo
che
aveva
bisogno
di
un
altro
Dio
Someone
was
a
communist
because
he
was
so
atheist
that
he
needed
another
God
Qualcuno
era
comunista
perché
era
talmente
affascinato
dagli
operai
Someone
was
a
communist
because
he
was
so
fascinated
by
workers
Che
voleva
essere
uno
di
loro
That
he
wanted
to
be
one
of
them
Qualcuno
era
comunista
perché
non
ne
poteva
più
di
fare
l'operaio
Someone
was
a
communist
because
he
couldn't
stand
being
a
worker
anymore
Qualcuno
era
comunista
perché
voleva
l'aumento
di
stipendio
Someone
was
a
communist
because
he
wanted
a
raise
Qualcuno
era
comunista
perché
la
rivoluzione?
Oggi,
no
Someone
was
a
communist
because
the
revolution?
Not
today
Domani
forse
ma
dopodomani
sicuramente
Maybe
tomorrow
but
definitely
the
day
after
tomorrow
Qualcuno
era
comunista
perché:
Someone
was
a
communist
because:
"La
borghesia,
il
proletariato,
la
lotta
di
classe,
cazzo"
"The
bourgeoisie,
the
proletariat,
the
class
struggle,
damn
it"
Qualcuno
era
comunista
per
fare
rabbia
a
suo
padre
Someone
was
a
communist
to
spite
his
father
Qualcuno
era
comunista
perché
guardava
solo
Rai3
Someone
was
a
communist
because
he
only
watched
Rai3
Qualcuno
era
comunista
per
moda,
qualcuno
per
principio,
qualcuno
per
frustrazione
Someone
was
a
communist
for
fashion,
someone
for
principle,
someone
for
frustration
Qualcuno
era
comunista
perché
voleva
statalizzare
tutto
Someone
was
a
communist
because
he
wanted
to
nationalize
everything
Qualcuno
era
comunista
perché
non
conosceva
gli
impiegati
statali
Someone
was
a
communist
because
he
didn't
know
the
state
employees
Parastatali
e
affini
Parastatals
and
the
like
Qualcuno
era
comunista
perché
aveva
scambiato
il
materialismo
dialettico
Someone
was
a
communist
because
he
had
mistaken
dialectical
materialism
Per
il
Vangelo
secondo
Lenin
For
the
Gospel
according
to
Lenin
Qualcuno
era
comunista
perché
era
convinto
di
avere
dietro
di
sè
la
classe
operaia
Someone
was
a
communist
because
he
was
convinced
he
had
the
working
class
behind
him
Qualcuno
era
comunista
perché
era
più
comunista
degli
altri
Someone
was
a
communist
because
he
was
more
communist
than
the
others
Qualcuno
era
comunista
perché
c'era
il
Grande
Partito
Comunista
Someone
was
a
communist
because
there
was
the
Great
Communist
Party
Qualcuno
era
comunista
malgrado
ci
fosse
il
Grande
Partito
Comunista
Someone
was
a
communist
despite
the
Great
Communist
Party
Qualcuno
era
comunista
perché
non
c'era
niente
di
meglio
Someone
was
a
communist
because
there
was
nothing
better
Qualcuno
era
comunista
perché
abbiamo
avuto
il
peggiore
partito
socialista
d'Europa
Someone
was
a
communist
because
we
had
the
worst
socialist
party
in
Europe
Qualcuno
era
comunista
perché
lo
Stato,
peggio
che
da
noi,
solo
l'Uganda
Someone
was
a
communist
because
the
State,
worse
than
us,
only
Uganda
Qualcuno
era
comunista
perché
non
ne
poteva
più
Someone
was
a
communist
because
he
couldn't
take
it
anymore
Di
quarant'anni
di
governi
democristiani
incapaci
e
mafiosi
Forty
years
of
incapable
and
mafia-like
Christian
Democrat
governments
Qualcuno
era
comunista
perché
Piazza
Fontana,
Brescia
Someone
was
a
communist
because
Piazza
Fontana,
Brescia
La
stazione
di
Bologna,
l'Italicus,
Ustica,
eccetera,
eccetera,
eccetera
The
Bologna
station,
the
Italicus,
Ustica,
etcetera,
etcetera,
etcetera
Qualcuno
era
comunista
perché
chi
era
contro,
era
comunista
Someone
was
a
communist
because
whoever
was
against
it,
was
a
communist
Qualcuno
era
comunista
perché
non
sopportava
più
Someone
was
a
communist
because
he
couldn't
stand
it
anymore
Quella
cosa
sporca
che
ci
ostiniamo
a
chiamare
democrazia
That
dirty
thing
we
insist
on
calling
democracy
Qualcuno,
qualcuno
credeva
di
essere
comunista
e
forse
era
qualcos'altro
Someone,
someone
believed
he
was
a
communist
and
maybe
he
was
something
else
Qualcuno
era
comunista
perché
sognava
una
libertà
diversa
da
quella
americana
Someone
was
a
communist
because
he
dreamed
of
a
freedom
different
from
the
American
one
Qualcuno
era
comunista
perché
credeva
di
poter
essere
vivo
e
felice
Someone
was
a
communist
because
he
believed
he
could
be
alive
and
happy
Solo
se
lo
erano
anche
gli
altri
Only
if
others
were
too
Qualcuno
era
comunista
perché
aveva
bisogno
di
una
spinta
verso
qualcosa
di
nuovo
Someone
was
a
communist
because
he
needed
a
push
towards
something
new
Perché
sentiva
la
necessità
di
una
morale
diversa
Because
he
felt
the
need
for
a
different
morality
Perché
forse
era
solo
una
forza,
un
volo,
un
sogno
Because
maybe
it
was
just
a
force,
a
flight,
a
dream
Era
solo
uno
slancio,
un
desiderio
di
cambiare
le
cose,
di
cambiare
la
vita
It
was
just
a
leap,
a
desire
to
change
things,
to
change
life
Qualcuno
era
comunista
perché
con
accanto
questo
slancio
ognuno
era
come
Someone
was
a
communist
because
with
this
impulse
next
to
him,
everyone
was
like
Più
di
se
stesso:
era
come
due
persone
in
una
More
than
himself:
he
was
like
two
people
in
one
Da
una
parte
la
personale
fatica
quotidiana
On
the
one
hand,
the
personal
daily
struggle
E
dall'altra
il
senso
di
appartenenza
a
una
razza
che
voleva
spiccare
il
volo
And
on
the
other,
the
sense
of
belonging
to
a
race
that
wanted
to
take
flight
Per
cambiare
veramente
la
vita
To
truly
change
life
No,
niente
rimpianti
No,
no
regrets
Forse
anche
allora
molti
avevano
aperto
le
ali
senza
essere
capaci
di
volare
Perhaps
even
then
many
had
opened
their
wings
without
being
able
to
fly
Come
dei
gabbiani
ipotetici
Like
hypothetical
seagulls
Anche
ora
ci
si
come
sente
in
due
Even
now
you
feel
like
two
Da
una
parte
l'uomo
inserito
On
the
one
hand,
the
integrated
man
Che
attraversa
ossequiosamente
lo
squallore
della
propria
sopravvivenza
quotidiana
Who
obsequiously
goes
through
the
squalor
of
his
daily
survival
E
dall'altra
il
gabbiano,
senza
più
neanche
l'intenzione
del
volo
And
on
the
other,
the
seagull,
without
even
the
intention
of
flight
anymore
Perché
ormai
il
sogno
si
è
rattrappito
Because
by
now
the
dream
has
shrunk
Due
miserie
in
un
corpo
solo
Two
miseries
in
one
body
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.