Giorgio Gaber - Secondo me gli italiani (prosa) - traduction des paroles en anglais




Secondo me gli italiani (prosa)
In My Opinion, the Italians (prose)
Secondo me gli italiani e l'Italia, hanno sempre avuto un rapporto conflittuale
In my opinion, Italians and Italy have always had a conflicted relationship, my dear.
Ma la colpa non è certo dell'Italia
But the fault certainly doesn't lie with Italy.
Ma degli italiani che sono sempre stati un popolo indisciplinato, individualista
It lies with the Italians, who have always been an undisciplined, individualistic people,
Se vogliamo un po' anarchico e ribelle e troppo spesso, cialtrone
somewhat anarchic and rebellious, and too often, roguish, if you will.
Secondo me gli italiani, non si sentono per niente italiani
In my opinion, Italians don't feel Italian at all,
Ma quando vanno all'estero, li riconoscono subito
but when they go abroad, they're immediately recognized.
Secondo me gli italiani sono cattolici e laici
In my opinion, Italians are both Catholic and secular,
Ma anche ai più laici, piace la benedizione del papa
but even the most secular ones like the Pope's blessing.
Non si sa mai
You never know.
Secondo me gli italiani sono poco aggiornati e un po' confusi
In my opinion, Italians are not very well-informed and a bit confused,
Perché non leggono i giornali
because they don't read the newspapers.
Figuriamoci se li leggessero
Imagine if they did!
Secondo me non è vero che gli italiani sono antifemministi
In my opinion, it's not true that Italians are anti-feminist.
Per loro la donna è troppo importante
For them, women are too important,
Specialmente la mamma
especially their mothers.
Secondo me gli italiani hanno sempre avuto come modello i russi e gli americani
In my opinion, Italians have always had the Russians and Americans as their role models.
Ecco come va a finire quando si frequentano le cattive compagnie
That's what happens when you keep bad company.
Secondo me, gli italiani sentono che lo stato gli vuol bene
In my opinion, Italians feel that the state loves them,
Anche perché non li lascia mai soli
also because it never leaves them alone.
Secondo me gli italiani sono più intelligenti degli svizzeri
In my opinion, Italians are more intelligent than the Swiss,
Ma se si guarda il reddito medio procapite della Svizzera
but if you look at the average per capita income in Switzerland,
Viene il sospetto che sarebbe meglio essere un po' più scemi
you get the suspicion that it might be better to be a bit dumber.
Secondo me gli italiani sono tutti dei grandi amatori
In my opinion, all Italian men are great lovers.
Peccato che nessuna moglie italiana se ne sia accorta
It's a shame that no Italian wife has noticed.
Secondo me gli italiani al bar, sono tutti dei grandi statisti
In my opinion, at the bar, Italians are all great statesmen,
Ma quando vanno in parlamento, sono tutti statisti da bar
but when they go to parliament, they're all bar statesmen.
Secondo me un italiano quando incontra uno che la pensa come lui
In my opinion, when an Italian meets someone who thinks like him,
Fa un partito
he forms a party.
In due è già maggioranza
With two people, it's already a majority.
Secondo me gli italiani sono i maggiori acquirenti di telefonini
In my opinion, Italians are the biggest buyers of mobile phones.
E non è vero, che tutti quelli che hanno il telefonino sono imbecilli
And it's not true that everyone who has a mobile phone is an imbecile.
È che tutti gli imbecilli hanno il telefonino
It's just that all imbeciles have a mobile phone.
Secondo me gli italiani non sono affatto orgogliosi di essere italiani
In my opinion, Italians are not at all proud of being Italian,
E questo è grave
and this is serious.
Gli altri sono invece orgogliosi di essere inglesi, tedeschi, francesi e anche americani
Others, on the other hand, are proud to be English, German, French, and even American,
E questo è gravissimo
and this is very serious.
Secondo me gli italiani sono i più bravi a parlare con i gesti
In my opinion, Italians are the best at speaking with gestures,
E quando devono pagare le tasse fanno
and when they have to pay taxes, they do *gestures*.
Italiani, popolo di combattenti
Italians, a people of fighters,
L'ha detto Giosuè Carducci
said Giosuè Carducci.
Italiani, popolo di pensatori
Italians, a people of thinkers,
L'ha detto Benedetto Croce
said Benedetto Croce.
Italiani popolo di eroi
Italians, a people of heroes,
L'ha detto Gabriele D'annunzio
said Gabriele D'Annunzio.
Italiani popolo di sognatori
Italians, a people of dreamers,
L'ha detto Gigi Marzullo
said Gigi Marzullo.
Secondo me gli italiani e l'Italia, hanno sempre avuto un rapporto conflittuale
In my opinion, Italians and Italy have always had a conflicted relationship, my dear.
Ma la colpa, non è certo degli italiani
But the fault certainly doesn't lie with the Italians.
Ma dell'Italia che ha sempre avuto dei governi con uomini incapaci, deboli, arroganti, opportunisti
It lies with Italy, which has always had governments with incapable, weak, arrogant, opportunistic men,
Troppo spesso ladri, e in passato a volte, addirittura assassini
too often thieves, and in the past, sometimes even murderers.
Eppure gli italiani, non si sa con quale miracolo
And yet, the Italians, through some miracle,
Sono riusciti a rendere questo paese accettabile, vivibile, addirittura allegro
have managed to make this country acceptable, livable, even cheerful.
Complimenti
Bravo!





Writer(s): Gaber, Luporini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.