Giorgio Gaber - Situazione donna (prosa) - traduction des paroles en anglais

Situazione donna (prosa) - Giorgio Gabertraduction en anglais




Situazione donna (prosa)
A Woman's Situation (prose)
Ecco, probabilmente senza offesa
Here, probably without offense
Si potrebbe dire, in questo tremendo mondo
It could be said, in this terrifying world
In questo porco buco che si chiama, sì, immondo
In this filthy hole that is called, yes, filthy
Senza mai volerlo, senza mai desiderarlo
Without ever wanting it, without ever desiring it
In questo che si chiama, non importa
In what is called, it doesn't matter
Situazione donna, certo, antenati sconosciuti
A woman's situation, of course, unknown ancestors
Terribile impatto, non importa
Terrible impact, it doesn't matter
Senza nessun passato, lampo improvviso
Without any past, a sudden flash
Passato rifiutato come se si trattasse certo
Past rejected as if it were of course
Di un castigo, lampo improvviso, dei suoi peccati
A punishment, a sudden flash, for her sins
Ipotesi cancellata non ne aveva
Hypothesis cancelled out, she had none
Ma li doveva espiare, essendole sempre stato insegnato in questo porco
But she had to atone for them, having always been taught in this filthy
Sin da bambina, sì, a patire, destino tremendo rifiutato
As a child, yes, to suffer, a terrible fate rejected
Certo lampo improvviso, la rottura, che poi era la fine
Of course a sudden flash, the breakup, which was then the end
Appena il tempo di non importa nessun affetto
Just enough time for no affection at all
Senza poter più credere, sì, nell'importanza della famiglia
Without being able to believe any more, yes, in the importance of the family





Writer(s): Gaber, Luporini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.