Giorgio Gaber - Timide variazioni - traduction des paroles en russe

Timide variazioni - Giorgio Gabertraduction en russe




Timide variazioni
Мелкие вариации
Quando ero giovane mi piacevano tanto le donne e le filosofie
Когда я был молод, меня сильно привлекали женщины и философия
Ero un ragazzo attento e mi buttavo
Я был внимательным юношей и полностью отдавался
Mi verificavo nei rapporti aperti
Я испытывал себя в открытых отношениях
E gocciolavo amore
И источал любовь
Da tutte le parti amore
Любовь со всех сторон
Quando ero giovane mi piacevano molto
Когда я был молод, меня сильно привлекали
Le notti e le periferie
Ночи и окраины
Mi coinvolgevano le innovazioni
Меня затягивали новаторства
Le arti, i grandi mutamenti
Искусство, великие перемены
E vedevo il nuovo
И я видел новое
Da tutte le parti il nuovo
Новое со всех сторон
Non c′è niente da fare
Ничего не поделать
Deve essere vero che sto invecchiando
Должно быть, правда, что я старею
Non c'entra niente con l′età
Дело не в возрасте
Il sintomo più chiaro è che guardando il mondo
Самый явный симптом в том, что смотря на мир
Non mi interessano e non mi sorprendono le novità
Новинки меня не интересуют и не удивляют
Eppure mi hanno detto che succede di tutto
И все же мне сказали, что происходит всякое
Che ci sono cose molto interessanti
Что есть очень интересные вещи
E anche originali
И даже оригинальные
Che ci sono cose veramente strane, veramente nuove
Что есть вещи действительно странные, действительно новые
Grandi cambiamenti, grandi innovazioni
Большие перемены, большие новаторства
Peccato che a me sembrano soltanto
Жаль, что мне они кажутся только
Timide e modeste variazioni
Мелкие скромные вариации
Che nella loro velleità
Что в своем тщеславии
Hanno l'aria e la pretesa di sfacciate novità
Имеют вид и претензии нахальных новинок
Quando ero giovane mi attiravano molto
Когда я был молод, меня сильно влекли
La sofferenza e la sociologia
Страдания и социология
Quando hai vent'anni
Когда тебе двадцать
Non ti puoi mica risparmiare, devi occuparti del mondo
Нельзя уклоняться, нужно заниматься миром
Che è che aspetta
Который ждет
La tua spinta per cambiare il mondo
Твоего импульса изменить мир
A vent′anni tutti scrivono
В двадцать лет все пишут
Fantastiche rabbiose poesie
Фантастические злые стихи
A vent′anni tutti fanno decisivi
В двадцать лет все делают решительные
Importantissimi interventi
Важнейшие вмешательства
Dopo i vent'anni
После двадцати
Li fanno solo i deficienti, li fanno
Это делают только тупицы, делают
Non c′è niente da fare
Ничего не поделать
Il mondo è noioso e si sta ripetendo
Мир скучен и повторяется
O sono io che son distratto
Или это я отвлекся
Sarà che sono anziano o forse presuntuoso
Может, я стар или, возможно, самонадеян
Ma ho l'impressione di avere già capito tutto
Но мне кажется, что я уже все понял
Eppure effettivamente ogni giorno succede qualcosa
И все же каждый день что-то происходит
E sono cose molto appariscenti
И это очень заметные вещи
E anche fastidiose
И даже досадные
E sono cose veramente gravi e c′è un gran casino
И это действительно серьезные вещи, и там большой бардак
Di sconvolgimenti non si può ignorare
С потрясениями, которые нельзя игнорировать
ma io volevo dire la mia vita, la tua vita
Да, но я хотел сказать о своей жизни, о твоей жизни
Insomma la vita
Короче, о жизни
Ho il sospetto che rimanga sempre uguale
Я подозреваю, что она всегда остается такой же
E qualsiasi cambiamento
И всякое изменение
Che sembrava così enorme e sconvolgente
Которое казалось таким огромным и потрясающим
Riguardato alla distanza non è altro che esteriore ed apparente
При рассмотрении на расстоянии становится всего лишь внешним и кажущимся
Va a finire che in sostanza
В итоге по сути
È davvero tutto uguale
Все действительно одинаково
Oppure sono io che non capisco più un cazzo
Или это я больше ни черта не понимаю
Scienze politiche
Политическая наука
Mi veniste incontro una sera di maggio
Вы встретились мне майским вечером
Ed io convinto che il mio mestiere fosse il bandolo del vero
И я, убежденный, что мое ремесло суть истины
Non disgiunto da un rigorosissimo intervento
Вместе с очень строгим вмешательством
Vi abbracciai
Я обнял вас
E appoggiai il capo sulle vostre vigorose, rassicuranti mammelle
И прислонился головой к вашим сильным, обнадеживающим грудям
Da voi trassi la forza per sferrare l'attacco contro il nemico tremendo
От вас я черпал силы для атаки на ужасного врага
Che reprimeva da tutte le parti
Который подавлял со всех сторон
Che poi diciamo la verità
Что уж там говорить
Era previsto che si facesse anche di più
Предполагалось, что будет сделано еще больше
Ma che vuoi quando sei ti manca la voglia e non c′hai neanche il treno favorevole e a un certo punto cominci a scazzare e allora basta
Но что ты хочешь, когда ты там, у тебя нет желания, и у тебя даже нет попутного поезда, а в какой-то момент ты начинаешь огорчаться, ну и все





Writer(s): Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.