Giorgio Gaber - Un'emozione - traduction des paroles en russe

Un'emozione - Giorgio Gabertraduction en russe




Un'emozione
Эмоция
Io non appartengo a niente, figuriamoci all′amore
Я ни к чему не принадлежу, не говоря уже о любви.
Il mio amore è solamente quello che ti do
Моя любовь это только то, что я тебе даю.
A volte cresce il mio bisogno d'inventare
Иногда растет моя потребность изобретать,
Ma come faccio a tirar fuori quello che non ho?
Но как мне вытащить то, чего у меня нет?
Un′emozione non so che cosa sia
Эмоция я не знаю, что это такое,
Ma ho imparato che va buttata via
Но я научился её отбрасывать.
Dolce prudenza, ti prego, resta ancora con me
Милая благоразумие, прошу тебя, останься еще со мной,
Da troppo tempo non soffro grazie a te
Благодаря тебе я так давно не страдаю.
Un'emozione, lo so, esiste ancora
Эмоция, я знаю, все еще существует,
Ma ho imparato che può non esser vera
Но я научился тому, что она может быть не настоящей.
La mia prudenza mi dice "Non fidarti di lei"
Мое благоразумие говорит мне: "Не доверяй ей".
Io, per averla, chissà cosa darei
Я, чтобы получить ее, кто знает, что бы отдал.
Una mano, una mano di donna appoggiata sul viso
Рука, женская рука, лежит на моем лице,
Il mio viso è fermo, la pelle di una mano
Мое лицо неподвижно, кожа твоей руки
Con dentro piccole vene intrecciate
С переплетенными мелкими венами.
La mano di una donna sul mio corpo lontano
Рука женщины на моем далеком теле.
La bocca, la bocca si fa più vicina per un contatto
Губы, губы приближаются для прикосновения,
Controllo il gesto ed ora siamo sul letto
Я контролирую жест, и вот мы на кровати.
Una spallina che cade da sola
Бретелька падает сама собой,
E nel silenzio solo i nostri corpi in contatto
И в тишине только наши тела соприкасаются.
La mia mano, meccanica, con gesti un po' studiati
Моя рука, механическая, с немного заученными жестами,
Si muove più in fretta, ed ora siamo attaccati
Движется быстрее, и вот мы вместе.
Si è stabilita un′intesa perfetta
Установилось полное взаимопонимание,
Controllo il mio corpo e studio l′entusiasmo
Я контролирую свое тело и изучаю энтузиазм.
L'amore, l′orgasmo, l'orgasmo
Любовь, оргазм, оргазм.
Un′emozione non so che cosa sia
Эмоция я не знаю, что это такое,
Ma ho imparato che va buttata via
Но я научился её отбрасывать.
Dolce prudenza, ti prego, resta ancora con me
Милая благоразумие, прошу тебя, останься еще со мной,
Da troppo tempo non vivo grazie a te
Благодаря тебе я так давно не живу.
Grazie a te, prima di muovermi, ci penso
Благодаря тебе, прежде чем сделать что-то, я думаю,
Leggo, mi informo, mi documento
Читаю, узнаю, изучаю.
E dopo che sono giusto, corretto
И после этого я правильный, корректный,
Ideologicamente perfett-
Идеологически совершен-





Writer(s): Alessandro Luporini, Giorgio Gaberscik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.