Giorgio Gaber - Un Uomo Che Dal Monte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgio Gaber - Un Uomo Che Dal Monte




Un Uomo Che Dal Monte
A Man Descending from the Mountain
Un uomo che dal monte scende a valle
A man descending from the mountain to the valley
Un uomo che non vive quasi più
A man who barely lives anymore
Ormai non ho più niente alle mie spalle
Now I have nothing left behind me
E non mi puoi salvare neanche tu
And you can't save me either
E vola il tempo e vola la mia vita
And time flies and my life flies
Che ormai non mi appartiene quasi più
Which barely belongs to me anymore
Un uomo vecchio che abbandona il mare
An old man leaving the sea
Un uomo triste che non ride mai
A sad man who never laughs
È vero cara io non so più amare
It's true, darling, I don't know how to love anymore
E presto anche tu mi lascerai
And soon you too will leave me
E vola il tempo e vola la mia vita
And time flies and my life flies
Ciò che hai perduto non riavrai mai più
What you have lost you will never get back
Un uomo trascinato da un torrente
A man carried away by a torrent
Non ha la forza di tornare su
Has no strength to return
Anch'io seguo la fila fra la gente
I too follow the line among the people
È tanto tempo che non lotto più
It's been so long since I fought anymore
E vola il tempo e vola la mia vita
And time flies and my life flies
Ciò che è passato non ritorna più
What is past does not return anymore





Writer(s): Giorgio Gaberscik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.