Giorgio Gaber - Un uomo dal monte - traduction des paroles en anglais

Un uomo dal monte - Giorgio Gabertraduction en anglais




Un uomo dal monte
Man from the Mountain
Un uomo che dal monte scende a valle
A man descending from the mountain to the valley below
Un uomo che non vive quasi più
A man who hardly lives anymore
Ormai non ho più niente alle mie spalle
I have nothing left behind me now
E non mi puoi salvare neanche tu
And you can't save me either
E vola il tempo e vola la mia vita
And time flies and my life flies
Che ormai non mi appartiene quasi più
Which hardly belongs to me anymore
Un uomo vecchio che abbandona il mare
An old man who leaves the sea
Un uomo triste che non ride mai
A sad man who never laughs
È vero cara io non so più amare
It's true darling, I don't know how to love anymore
E presto anche tu mi lascerai
And soon you too will leave me
E vola il tempo e vola la mia vita
And time flies and my life flies
Ciò che hai perduto non riavrai mai più
You'll never get back what you've lost
Un uomo trascinato da un torrente
A man swept away by a torrent
Non ha la forza di tornare su
Doesn't have the strength to go back up
Anch′io seguo la fila fra la gente
I too follow the line among people
È tanto tempo che non lotto più
It's been a long time since I fought
E vola il tempo e vola la mia vita
And time flies and my life flies
Ciò che è passato non ritorna più
What has passed will never return





Writer(s): Giorgio Gaberscik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.