Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lei
si
sta
muovendo
nel
suo
letto
She
moves
in
her
bed
Sta
giocando
col
suo
piede
She
plays
with
her
foot
Poi
all′improvviso
Suddenly,
Quasi
indifferente
mi
avvicino
I
approach
almost
indifferently
Per
spiare
il
suo
stupore
To
spy
on
her
astonishment
Senza
neanche
farmi
vedere
Without
even
making
myself
seen
Ora
lei
mi
guarda
Now
she
watches
me
Ha
un'espressione
spaventata
She
has
a
frightened
expression
E
in
un
momento
And
in
a
moment
Scoppia
in
un
eccesso
di
pianto
She
explodes
into
a
fit
of
crying
Io
la
prendo
in
braccio
l′accarezzo
I
take
her
in
my
arms
and
caress
her
Dico
qualche
frase
a
caso
I
say
some
random
phrases
Torna
già
il
sorriso
sul
viso
A
smile
is
already
back
on
her
face
Nel
2019
Valentina
avrà
vent'anni
In
2019
Valentina
will
be
twenty
years
old
Se
penso
al
futuro
If
I
think
about
the
future
Mi
prende
la
paura
di
I
get
scared
of
Di
una
vita
sconosciuta
Of
an
unknown
life
Impensabile,
inimmaginabile
Unthinkable,
unimaginable
Se
penso
alla
scienza
If
I
think
of
science
Ho
addosso
la
visione
di
I
have
the
vision
of
Di
uno
spazio
mai
vissuto
Of
a
space
never
lived
before
Invivibile,
irriconoscibile
Unlivable,
unrecognizable
Bio
bio
bio,
oh
Dio
mio
Bio
bio
bio,
oh
my
God
Valentina,
Valentina
Valentina,
Valentina
Se
chiudo
gli
occhi
vedo
If
I
close
my
eyes
I
see
Senza
padri
senza
madri
senza
storia
Without
fathers
without
mothers
without
history
Forse
senza
memoria
Perhaps
without
memory
Un
uomo
bello
o
brutto
A
man
beautiful
or
ugly
Non
importa
non
capisco
It
doesn't
matter
I
don't
understand
Può
succedere
di
tutto
Anything
can
happen
O
il
contrario
di
tutto
Or
the
opposite
of
everything
Un
essere
smarrito
A
lost
being
Che
guarda
verso
l'infinito
Who
looks
towards
infinity
In
un
tempo
così
strano
In
such
a
strange
time
Dove
siamo,
dove
siamo
Where
are
we,
where
are
we
E
in
questo
mondo
strano,
inedito,
mai
frequentato
And
in
this
strange
and
unprecedented
world
we've
never
been
Come
viviamo?
How
do
we
live?
Di
cosa
è
fatto
il
nostro
cibo,
manipolato
trasformato
reinventato
What
is
our
food
made
of,
manipulated,
transformed,
reinvented
E
il
lavoro,
le
risorse
l′energia?
And
work,
resources,
energy?
Cosa
sono
ora?
What
are
they
now?
Hanno
ancora
senso
i
rapporti
d′amore,
di
sesso,
esistono
ancora?
Do
love,
sex
relationships
still
make
sense,
do
they
still
exist?
E
per
fare
i
figli,
siamo
ancora
necessari,
o
è
sufficiente
una
cellula,
un
embrione,
un
DNA
qualsiasi?
And
to
have
children,
are
we
still
needed,
or
is
a
cell,
an
embryo,
any
DNA
enough?
Chi
ha
stravolto
le
emozioni
di
una
vita
Who
has
disrupted
the
emotions
of
a
life
Che
era
uguale
da
millenni
That
had
been
the
same
for
millennia
Chi
ci
ha
spinto
verso
un'era
sconosciuta
Who
has
pushed
us
towards
an
unknown
era
Che
ha
turbato
i
nostri
sonni
That
has
troubled
our
sleep
Non
pensiamo,
rimandiamo
We
don't
think,
we
postpone
Nel
2019
Valentina,
avrà
vent′anni
In
2019
Valentina
will
be
twenty
Se
penso
al
domani
If
I
think
of
tomorrow
Mi
appare
tanta
gente
che
I
see
so
many
people
Che
si
muove
tutta
uguale
That
all
move
the
same
Biologia,
biotecnologia
Biology,
biotechnology
Bio
bio
bio,
oh
Dio
mio
Bio
bio
bio,
oh
my
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.