Paroles et traduction Giorgio Moroder - I'm Left, You're Right, She's Gone
When
the
lights
start
flashing
Когда
огни
начинают
мигать
...
You
can
open
up
your
eyes
Ты
можешь
открыть
глаза.
And
the
highest
mountain
И
самая
высокая
гора
Is
the
one
that
you
have
climbed
-это
та,
на
которую
ты
взобрался.
Yeah,
I
can
look
for
love
till
the
skies
ain't
blue
I
can
look
for
love
to
get
over
you
Да,
я
могу
искать
любовь,
пока
небо
не
станет
голубым,
я
могу
искать
любовь,
чтобы
забыть
тебя.
I
can
look
for
love,
for
a
deeper
kiss
Я
могу
искать
любовь,
более
глубокий
поцелуй.
Nothing
ever
felt
as
good
as
this
Ничто
никогда
не
было
так
хорошо,
как
это.
Staring
in
your
eyes
I
see
the
sunrise
Глядя
в
твои
глаза,
я
вижу
восход
солнца.
There's
nowhere
else
but
right
here,
right
now
No
deeper
feeling,
this
is
the
thing
Нет
другого
места,
кроме
как
прямо
здесь,
прямо
сейчас,
нет
более
глубокого
чувства,
вот
в
чем
дело.
There's
nowhere
else
but
right
here,
right
now
Нет
другого
места,
кроме
как
здесь
и
сейчас.
Ooh
There's
nowhere
else
but
right
here,
right
now
О,
нет
другого
места,
кроме
как
прямо
здесь,
прямо
сейчас.
Ooh
There's
nowhere
else
but
right
here,
right
now
О,
нет
другого
места,
кроме
как
прямо
здесь,
прямо
сейчас.
It's
a
never
ending
Это
бесконечно.
Promise
of
the
holy
grail
Обещание
Святого
Грааля
But
the
space
I'm
in,
it
feels
so
real
Но
пространство,
в
котором
я
нахожусь,
кажется
таким
реальным
Gotta
sit
back
and
exhale
Нужно
сесть
и
выдохнуть.
Yeah,
I
can
look
for
love,
till
the
skies
ain't
blue
I
can
look
for
love,
to
get
over
you
Да,
я
могу
искать
любовь,
пока
небо
не
станет
голубым,
я
могу
искать
любовь,
чтобы
забыть
тебя.
I
can
look
for
love,
for
a
deeper
kiss
Я
могу
искать
любовь,
более
глубокий
поцелуй.
Nothing
ever
felt
as
good
as
this
Ничто
никогда
не
было
так
хорошо,
как
это.
Staring
in
your
eyes,
I
see
the
sunrise
Глядя
в
твои
глаза,
я
вижу
восход
солнца.
There's
nowhere
else
but
right
here,
right
now
No
deeper
feeling,
this
is
the
real
thing
Нет
другого
места,
кроме
как
прямо
здесь,
прямо
сейчас,
нет
более
глубокого
чувства,
это
настоящая
вещь.
There's
nowhere
else
but
right
here,
right
now
Нет
другого
места,
кроме
как
здесь
и
сейчас.
Ooh
There's
nowhere
else
but
right
here,
right
now
О,
нет
другого
места,
кроме
как
прямо
здесь,
прямо
сейчас.
Ooh
There's
nowhere
else
but
right
here,
right
now
О,
нет
другого
места,
кроме
как
прямо
здесь,
прямо
сейчас.
It's
the
way
you
hold
me
tonight
Все
дело
в
том,
как
ты
обнимаешь
меня
этой
ночью.
'Cause
the
way
you
hold
me
tonight
Потому
что
то,
как
ты
обнимаешь
меня
сегодня
вечером
...
Makes
me
feel
like
there's
no
place
Заставляет
меня
чувствовать,
что
здесь
нет
места.
I'd
rather
be
right
here,
right
now
tonight
You're
right
here,
right
now
tonight
Я
бы
предпочел
быть
прямо
здесь,
прямо
сейчас,
Сегодня
вечером,
ты
прямо
здесь,
прямо
сейчас,
Сегодня
вечером.
Ooh
There's
nowhere
else
but
right
here,
right
now
О,
нет
другого
места,
кроме
как
прямо
здесь,
прямо
сейчас.
Ooh
There's
nowhere
else
but
right
here,
right
now
О,
нет
другого
места,
кроме
как
прямо
здесь,
прямо
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bellotte, Pete Georgio Moroder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.