Giorgio Poi feat. Elisa - Bloody Mary (feat. Elisa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgio Poi feat. Elisa - Bloody Mary (feat. Elisa)




Bloody Mary (feat. Elisa)
Bloody Mary (feat. Elisa)
C'è un cielo stupendo, sembra fatto di vento
The sky looks amazing, it seems made of wind
L'hai scoperto per caso, con la testa all'indietro
You discovered it by accident, with your head backwards
(Uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh)
Quando davi la caccia con gli occhi severi
While chasing with severe eyes
All'ultima goccia di un Bloody Mary
The last drop of a Bloody Mary
I pensieri non corrono su fili o rotaie
Thoughts don't run on wires or rails
Ma sulle traiettorie delle zanzare
But on the trajectories of mosquitoes
(Uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh)
Ce ne andremo in vacanza nelle zone industriali
We'll go on vacation in the industrial areas
Se la città che avanza non avrà più confini
If the advancing city has no more boundaries
Però, però, però
However, however, however
Certi amori perfetti, appassionati
Some perfect loves, passionate
Da campioni di incassi americani
By American box office champions
Lo so, lo so, lo so
I know, I know, I know
Che finiscono tirandosi un giornale
That they end up throwing a newspaper at each other
Quando il pubblico esce dalle sale
When the audience leaves the theaters
Ho perso un altro treno, sono troppo lento
I missed another train, I'm too slow
Il regionale è veloce, più veloce del vento
The regional train is fast, faster than the wind
(Uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh)
C'è chi muore di noia e si allunga la vita
Some die of boredom and extend their life
Per chi si annoia il tempo corre in salita
For those who get bored time runs uphill
(Uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh)
Noi ce ne andremo lontano e torneremo per cena
We'll go far away and be back for dinner
Ma farà buio tardi, sarà già primavera
But it will get dark late, it will already be spring
Però, però, però
However, however, however
Certi amori perfetti, appassionati
Some perfect loves, passionate
Da campioni di incassi americani
By American box office champions
Lo so, lo so, lo so
I know, I know, I know
Che finiscono tirandosi un giornale
That they end up throwing a newspaper at each other
Quando il pubblico esce dalle sale
When the audience leaves the theaters
Ma vedrai, vedrai, vedrai
But you'll see, you'll see, you'll see
Che invece per noi sarà diverso
That instead it will be different for us
E Le gambe non le sento se ci penso
And I can't feel my legs if I think about it
E le gambe non le sento se ci penso
And I can't feel my legs if I think about it
Le gambe non le sento se ci penso
I can't feel my legs if I think about it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.