Giorgio Poi - Acqua Minerale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgio Poi - Acqua Minerale




Acqua Minerale
Mineral Water
Due minuti appena
Just two minutes
E s′è bruciata già tutta la cena
And the whole dinner burned
Che già da un po' di tempo a questa parte
That even for a while now
Il tempo corre via, di più, di più
Time has been running faster and faster
E tu che non hai voglia di parlare
And you, who don't feel like talking
Che poi ti gira male
That then makes you feel sick
Che vuoi fare
What do you want to do
Stavolta non è stata distrazione
This time it wasn't a distraction
È un′incapacità di adattamento
It's an inability to adapt
La bocca si trasforma in un groviglio
The mouth transforms into a tangle
Se il filo del discorso
If the thread of the conversation
È un rospo da ingoiare
Is a toad to swallow
Con l'acqua minerale
With mineral water
Un fragile soccorso
A fragile rescue
Per ricominciare
To start over
A lasciarsi andare
To let ourselves go
A volersi bene
To love each other
A sentirsi bene
To feel good
Ma poi cos'è successo l′altra sera
But then what happened the other night
A volte è così facile sbagliare
Sometimes it's so easy to make a mistake
Stavolta non mi va che mi cammini sopra il cuore
This time I don't want you to walk all over my heart
Ma poi ti lascio fare
But then I let you do it
Perché...
Because...
La bocca è il nascondiglio più sicuro
The mouth is the safest hiding place
Per un malumore
For a bad mood
Quello che non ci si dice
That which we don't tell each other
Si cerca di ingoiare
We try to swallow
Con l′acqua minerale
With mineral water
Per ricominciare
To start over
A volersi bene
To love each other
A sentirsi bene
To feel good
Ma poi cos'è successo l′altra sera
But then what happened the other night
Ci siamo addormentati sul divano
We fell asleep on the couch
Perché dopo una lunga litigata
Because after a long fight
È bello fare pace
It's nice to make peace
Così
So
Ma poi cos'è successo l′altra sera
But then what happened the other night
Ci siamo innamorati più di prima
We fell in love more than before
Che a scegliere le carte da giocare
That choosing which cards to play
Non ci si riesce a perdonare, lo so
We can't forgive ourselves, I know
Ma che ci posso fare
But what can I do
Io che ci posso fare
What can I do





Writer(s): Giorgio Poti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.