Giorgio Poi - Il Tuo Vestito Bianco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgio Poi - Il Tuo Vestito Bianco




Il Tuo Vestito Bianco
Your White Dress
Noi che andiamo al cinema per i popcorn e per la Coca-Cola
We go to the movies for the popcorn and Coca-Cola
Per starcene un po' da soli
To be alone for a bit
E per capire quanto siamo uguali
And to realize how similar we are
Sempre un po' distratti da qualche piacere offerto con la mano
Always a bit distracted by some pleasure offered with a hand
Cercandoci un po'
Searching for ourselves
Scoprendo veramente chi siamo
Truly discovering who we are
Come mai ora sembri diversa
How come you seem different now
Dall'ultima volta e chissà
From the last time and who knows
Se mi dici tutto quello che pensi
If you tell me everything that's on your mind
Oppure te lo tieni per te
Or if you keep it to yourself
Ma che strano, assomiglia a un ricordo, figlio della mia fantasia
But how strange, it's like a memory, the child of my imagination
Un abbaglio, un approdo un po' incerto
A mirage, a rather uncertain landing
Che appena mi sentivo sicuro
That as soon as I felt safe
In un attimo ero dentro il futuro, il futuro
In an instant I was in the future, the future
E tu che adesso ridi di me, non ti ricordi per niente
And you who are laughing at me now, don't remember anything
E vuoi restare in mezzo ad altra gente
And you want to stay among other people
E allora scusami tanto
So then, I'm so sorry
Non dirmi che ti piace anche un altro, un altro
Don't tell me that you also like someone else, someone else
Che dopo un improvviso silenzio adesso torni da me
That after a sudden silence you're now coming back to me
Con un sorriso e il tuo vestito bianco
With a smile and your white dress
Tu che hai avuto un po' da fare, ti s'è rotto pure il cellulare
You who've been busy, you even broke your cell phone
Che forse hai avuto un po' paura
That maybe you were a little scared
La febbre, la sessione d'esame
The fever, the exam session
Cosa vuoi, dirmi un'altra bugia
What do you want, to tell me another lie
Guardandomi senza ironia
Looking at me without irony
Una faccia sprecata
A wasted face
Che ha scelto di cambiare la mia
That chose to change mine
Non mi basta una scusa, un pretesto
An excuse, a pretext is not enough
Per dirti che mi piaci lo stesso
To tell you that I love you all the same
Per non dire che è stato un inferno
To avoid saying that it was hell
Che appena mi sentivo sicuro
That as soon as I felt safe
In un attimo ero dentro il futuro, il futuro
In an instant I was in the future, the future
E tu che adesso ridi di me, non ti ricordi per niente
And you who are laughing at me now, don't remember anything
E vuoi restare in mezzo ad altra gente
And you want to stay among other people
E allora scusami tanto
So then, I'm so sorry
Non dirmi che ti piace anche un altro, un altro
Don't tell me that you also like someone else, someone else
Che dopo un improvviso silenzio adesso torni da me
That after a sudden silence, you're now coming back to me
Con un sorriso e il tuo vestito bianco, il tuo vestito bianco
With a smile and your white dress, and your white dress
Il tuo vestito bianco
Your white dress
Il tuo vestito bianco
Your white dress
Il tuo vestito bianco
Your white dress
Appena mi sentivo sicuro
As soon as I felt safe
In un attimo ero dentro il futuro, il futuro
In an instant I was in the future, the future
E tu che adesso ridi di me, non ti ricordi per niente
And you who are laughing at me now, don't remember anything
E vuoi restare in mezzo ad altra gente
And you want to stay among other people
E allora scusami tanto
So then, I'm so sorry
Non dirmi che ti piace anche un altro, un altro
Don't tell me that you also like someone else, someone else
Che dopo un improvviso silenzio adesso torni da me
That after a sudden silence, you're now coming back to me
Con un sorriso e il tuo vestito bianco, e il tuo vestito bianco
With a smile and your white dress, and your white dress





Writer(s): Giorgio Poti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.