Giorgio Poi - Napoleone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgio Poi - Napoleone




Napoleone
Napoleon
Quanto dura una novità
How long does novelty last
Se dura il tempo di una scintilla
If it lasts the time of a spark
Appena brilla se ne va
As soon as it shines it goes away
E chi è rimasto a guardare il vuoto
And whoever is left to stare into the void
Lo sa, lo sa
Knows it, knows it
Ma se ti va di stare al gioco
But if you want to play the game
Senza perdere mai
Without ever losing
Con il cappello da capitano
With the captain's hat
Sei in un mare di guai, un mare di guai
You are in a sea of troubles, a sea of troubles
Con la mano accarezzi il muro
You stroke the wall with your hand
E lui ti graffia la pelle
And it scratches your skin
Se t'avvicini all'interruttore
If you get close to the switch
Che manda a letto le stelle
That puts the stars to bed
Tutte le stelle, no
All the stars, no
Ma tu sei pazzo Napoleone
But you are crazy, Napoleon
Se vuoi andare dormire
If you want to go to sleep
Quando la notte ti chiama per nome
When the night calls your name
Per portarti a ballare, portarti a ballare
To take you dancing, to take you dancing
C'è chi la vita la prende a morsi
There are those who take life by the teeth
E chi la lascia squagliare
And those who let it melt away
Chi se la beve a piccoli sorsi
Those who sip it slowly
E chi non può aspettare
And those who can't wait
Non può aspettare, no
They can't wait, no
Uh uh, no
Uh uh, no
Vengo a cercarti nelle savane
I come looking for you in the savannas
Ma sei in montagna a casa dei tuoi
But you are in the mountains at your parents' house
Con gli occhiali a specchio sui ghiacciai
With mirrored sunglasses on the glaciers
E stai tranquilla che non si vede
And rest assured it doesn't show
Che hai gli occhi pieni, pieni di neve
That you have eyes full, full of snow
Amore mio, la pagherai cara
My love, you will pay dearly for it
Ma in comode rate
But in comfortable installments
Se ad ogni battito del tuo cuore
If at every beat of your heart
Ti ci fermi a pensare, ti fermi a pensare
You stop to think about it, you stop to think about it
Con una mano afferri le chiavi
With one hand you grab the keys
Con l'altra dici: "Non esco"
With the other you say: "I'm not going out"
Fuori c'è un buio di lavagna
Outside there is a blackboard dark
E una luna di gesso
And a plaster moon
Che brilla lo stesso
That shines the same
Ma tu sei pazzo Napoleone
But you are crazy, Napoleon
Se vuoi andare dormire
If you want to go to sleep
Quando la notte ti chiama per nome
When the night calls your name
Per portarti a ballare, portarti a ballare
To take you dancing, to take you dancing
C'è chi la vita la prende a morsi
There are those who take life by the teeth
E chi la lascia squagliare
And those who let it melt away
Chi se la beve a piccoli sorsi
Those who sip it slowly
E chi non può aspettare
And those who can't wait
Non può aspettare, no
They can't wait, no





Writer(s): Giorgio Poti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.