Paroles et traduction Giorgio Poi - Napoleone
Quanto
dura
una
novità
How
long
does
novelty
last
Se
dura
il
tempo
di
una
scintilla
If
it
lasts
the
time
of
a
spark
Appena
brilla
se
ne
va
As
soon
as
it
shines
it
goes
away
E
chi
è
rimasto
a
guardare
il
vuoto
And
whoever
is
left
to
stare
into
the
void
Lo
sa,
lo
sa
Knows
it,
knows
it
Ma
se
ti
va
di
stare
al
gioco
But
if
you
want
to
play
the
game
Senza
perdere
mai
Without
ever
losing
Con
il
cappello
da
capitano
With
the
captain's
hat
Sei
in
un
mare
di
guai,
un
mare
di
guai
You
are
in
a
sea
of
troubles,
a
sea
of
troubles
Con
la
mano
accarezzi
il
muro
You
stroke
the
wall
with
your
hand
E
lui
ti
graffia
la
pelle
And
it
scratches
your
skin
Se
t'avvicini
all'interruttore
If
you
get
close
to
the
switch
Che
manda
a
letto
le
stelle
That
puts
the
stars
to
bed
Tutte
le
stelle,
no
All
the
stars,
no
Ma
tu
sei
pazzo
Napoleone
But
you
are
crazy,
Napoleon
Se
vuoi
andare
dormire
If
you
want
to
go
to
sleep
Quando
la
notte
ti
chiama
per
nome
When
the
night
calls
your
name
Per
portarti
a
ballare,
portarti
a
ballare
To
take
you
dancing,
to
take
you
dancing
C'è
chi
la
vita
la
prende
a
morsi
There
are
those
who
take
life
by
the
teeth
E
chi
la
lascia
squagliare
And
those
who
let
it
melt
away
Chi
se
la
beve
a
piccoli
sorsi
Those
who
sip
it
slowly
E
chi
non
può
aspettare
And
those
who
can't
wait
Non
può
aspettare,
no
They
can't
wait,
no
Vengo
a
cercarti
nelle
savane
I
come
looking
for
you
in
the
savannas
Ma
sei
in
montagna
a
casa
dei
tuoi
But
you
are
in
the
mountains
at
your
parents'
house
Con
gli
occhiali
a
specchio
sui
ghiacciai
With
mirrored
sunglasses
on
the
glaciers
E
stai
tranquilla
che
non
si
vede
And
rest
assured
it
doesn't
show
Che
hai
gli
occhi
pieni,
pieni
di
neve
That
you
have
eyes
full,
full
of
snow
Amore
mio,
la
pagherai
cara
My
love,
you
will
pay
dearly
for
it
Ma
in
comode
rate
But
in
comfortable
installments
Se
ad
ogni
battito
del
tuo
cuore
If
at
every
beat
of
your
heart
Ti
ci
fermi
a
pensare,
ti
fermi
a
pensare
You
stop
to
think
about
it,
you
stop
to
think
about
it
Con
una
mano
afferri
le
chiavi
With
one
hand
you
grab
the
keys
Con
l'altra
dici:
"Non
esco"
With
the
other
you
say:
"I'm
not
going
out"
Fuori
c'è
un
buio
di
lavagna
Outside
there
is
a
blackboard
dark
E
una
luna
di
gesso
And
a
plaster
moon
Che
brilla
lo
stesso
That
shines
the
same
Ma
tu
sei
pazzo
Napoleone
But
you
are
crazy,
Napoleon
Se
vuoi
andare
dormire
If
you
want
to
go
to
sleep
Quando
la
notte
ti
chiama
per
nome
When
the
night
calls
your
name
Per
portarti
a
ballare,
portarti
a
ballare
To
take
you
dancing,
to
take
you
dancing
C'è
chi
la
vita
la
prende
a
morsi
There
are
those
who
take
life
by
the
teeth
E
chi
la
lascia
squagliare
And
those
who
let
it
melt
away
Chi
se
la
beve
a
piccoli
sorsi
Those
who
sip
it
slowly
E
chi
non
può
aspettare
And
those
who
can't
wait
Non
può
aspettare,
no
They
can't
wait,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Poti
Album
Smog
date de sortie
08-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.