Giorgio Poi - Paracadute - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgio Poi - Paracadute




Paracadute
Parachute
Ho cambiato cuscino
I changed a pillow
Ma non mi trovo
But I don't fit
Trovami tu
Find me
Ho cambiato dentifricio
I changed toothpaste
Ma non mi piace
But I don't like it
Era meglio quell′altro
The other one was better
Quello blu
The blue one
Sono andato in montagna ma volevo nuotare
I went to the mountains, but I wanted to swim
Allora che fare
So what do you do
Non lo so
I don't know
Forse me ne vado via
Maybe I'll leave
E mi hai chiesto di darti
And you asked me to give you
Una mano a lavare
A helping hand to wash
Le lenzuola degli altri
Other people's sheets
Che si sporcano sempre
Which always get dirty
E sempre ci tocca
And always get on us
Pulirle per bene
To clean them properly
Che poi non ci lasciano stare
So that they don't let us be
Ho comprato una sveglia
I bought an alarm clock
Ma non mi serve
But I don't need it
Tanto non ho niente da fare
I've got nothing to do
E allora l'ho buttata via
So I threw it away
Ho comprato una macchina friggitrice
I bought a deep fryer
Per i brutti pensieri
For bad thoughts
E ce l′ho messi dentro
And put them in
Così impari
So you learn
I sogni degli altri
Other people's dreams
Che noia mortale doverli ascoltare
What a bore to have to listen to them
I miei
My
Non li racconto mai
I never tell them
Che il paracadute è un mezzo sicuro
That a parachute is a safe way
Per sorvolare il futuro
To fly over the future
Ma tanto vale
But it's worth it
Farselo raccontare
To have it told to you
Invece trovarsi a piedi per strada
Instead, finding yourself walking on the street
È una cosa che fa paura
Is something that scares you
Un imbroglio
A cheat
Forse una fregatura
Maybe a drag
E sono andato a mangiare
And I went to eat
Ma il cuoco è ubriaco
But the cook is drunk
E il cameriere è una spia
And the waiter is a spy
M'ha portato
He brought me
Lische d'acciuga gratin
Grilled anchovy bones
Mi ha chiesto di dargli
He asked me to give him
Una mano a lavare
A helping hand to wash
Le tovaglie degli altri
Other people's tablecloths
Che si sporcano sempre
Which are always dirty
Che s′arrabbiano sempre
Which are always angry
Si lamentano sempre
Which always complain
Che salutano sempre
Which always say goodbye
Si innamorano sempre
Which always fall in love
Che sorridono sempre
Which always smile
Che si parlano sempre
Which always talk to themselves
Si rincorrono sempre
Which always chase each other
Si stupiscono sempre
Which always get surprised
Che si sposano sempre
Which always get married
Poi si lasciano sempre
Then they always leave
Che si fottano sempre
Which always f***
Che si fottano sempre di più
Which always f*** a lot





Writer(s): Giorgio Poti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.