Giorgio Poi - Tubature - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgio Poi - Tubature




Tubature
Tubature
Con la felpa blu
In a blue sweatshirt
E le scarpe da ginnastica
And with gym shoes
La Madonna su un divano
The Madonna on a sofa
Con gli occhi hai disegnato
You have drawn your thoughts
Sul soffitto i tuoi pensieri
On the ceiling with your eyes
Ragnatele ad opera di abili ingegneri
Cobwebs made by skilled engineers
È che vuoi andare ad abitare
That's where you want to go and live
Hai detto non mi va di restare a casa
You said, 'I don't feel like staying home'
Andiamo fuori a guardare
'Let's go out and watch'
La notte scivolare sul canale
'The night glide on the channel'
Oppure si potrebbe rimanere a parlare
'Or we could stay and talk'
Chiusi dentro a un bar
'Locked inside a bar,
A lasciarsi sciogliere la lingua nella bocca
'Letting your tongue melt in your mouth'
A vivere in città
To live in a city
Piene di tombini e di bambole del gas
Full of manholes and gas dolls
Di centraline e tubature
Of switchboards and pipes
E strane connessioni
And strange connections
Fibre ottiche e cereali auricolari
Fiber optics and ear wax
Che fanno bene a tutte le età
That are good for all ages
Tornare da New York con un cappotto nuovo
To come back from New York with a new coat
Ma con la faccia vecchia
But with an old face
Di uno che non dorme quando viaggia
Of someone who doesn't sleep while traveling
In gola un gargarismo di parole strane
A gargle of strange words in your throat
E un brutto torcicollo
And a bad crick in your neck
Frutto di pensieri troppo scomodi e pesanti
The result of thoughts that are too uncomfortable and heavy
Un tuffo dal cuore alla pancia
A dive from your heart to your stomach
Mi guardi e ti sbucci un′arancia
You look at me and peel an orange
Un forte desiderio di farsi trasportare
A strong desire to be taken away
Per quanto ancora non ci credi
No matter how much you don't believe it
Domani andiamo a vivere sul mare
Tomorrow let's go live on the seaside
Su palafitte a forma di astronave
On stilts shaped like a spaceship
Di astronave
Of a spaceship
La faccia che è tutta un sorriso
That face that is all a smile
E descrive un umore preciso
And it describes a precise mood
Si lascia trasformare
It allows itself to be transformed
Da un flusso di parole
By a flow of words
Adesso che tutto è già deciso
Since everything is already decided now
Che il tempo non ci scappi tra le mani
Let's not let time escape us
Facciamo le valigie e via lontani
Let's pack our bags and go far away
Hai visto com'è strana la città
You saw how strange the city is
Hai visto com′è strana la città
You saw how strange the city is
Hai visto com'è strana la città
You saw how strange the city is
Hai visto com'è strana la città
You saw how strange the city is
Hai visto com′è strana la città
You saw how strange the city is





Writer(s): Giorgio Poti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.