Giorgio Tuma feat. Laetitia Sadier - Through Your Hands Love Can Shine (Turbotito Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giorgio Tuma feat. Laetitia Sadier - Through Your Hands Love Can Shine (Turbotito Remix)




Dazzling sun
Ослепительное солнце
Gleaming profiles of swans
Сверкающие силуэты лебедей.
Beside your arm
Рядом с твоей рукой.
Resin is dribbling down
Смола капает вниз.
Trapping some smaller lives
Заманивание в ловушку нескольких маленьких жизней
Slighter than your eyelash
Тоньше, чем твои ресницы.
But all shapes match
Но все формы совпадают.
For they shine and (then) collapse
Ибо они сияют и (затем) разрушаются.
The storm that stole our hopes
Буря, которая украла наши надежды.
Microscopic strenghts
Микроскопические силы.
Can expand and flash
Может расширяться и вспыхивать
(But) sometimes we come undone
(Но) иногда мы погибаем.
To turn in precious things
Сдавать драгоценные вещи.
Dazzling sun
Ослепительное солнце
Gleaming profiles of swans
Сверкающие силуэты лебедей.
Intertwining their flights
Переплетение их полетов
Lighter than your eyelash
Светлее твоих ресниц.
Storm centre can′t stop them
Центр шторма не может остановить их.
Our primordial strenghts
Наши первобытные силы.
Can lead us to flash
Может привести нас к вспышке
(But) sometimes we come undone
(Но) иногда мы погибаем.
To turn in precious things
Сдавать драгоценные вещи.
Microscopic strenghts
Микроскопические силы.
Can expand and flash
Может расширяться и вспыхивать
(But) sometimes we come undone
(Но) иногда мы погибаем.
To turn in precious things
Сдавать драгоценные вещи.
Intertwining our flights
Переплетение наших полетов
To bloom
Чтобы расцвести
Precious bloom
Драгоценный цветок
Coming out of gloom
Выходим из мрака
Precious blooms
Драгоценные цветы
Precious blooms
Драгоценные цветы





Writer(s): Alice Rossi, Giorgio Tuma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.