Giorgio Vanni - All'Arrembaggio! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgio Vanni - All'Arrembaggio!




All'Arrembaggio!
All to the Boarding!
Oh, ooh oh oh
Oh, ooh oh oh
Oh, ooh oh oh oh oh oh oh
Oh, ooh oh oh oh oh oh oh
È un veliero di pirati
It's a pirate ship
Veramente scatenati
Really wild
Una ciurma irresistibile
An irresistible crew
C'è un ragazzo capitano
There's a boy captain
Che nel cuore è un veterano
Who's a veteran at heart
Il pirata più temibile
The most fearsome pirate
Spunta il sole all'orizzonte
The sun rises on the horizon
L'equipaggio è già sul ponte
The crew is already on the bridge
Il vascello leva l'ancora
The ship weighs anchor
Salpa verso l'avventura
Sets sail for adventure
Senza un'ombra di paura
Without a shadow of fear
E non perde mai la bussola
And he never loses his way
In questa nave di pirati
On this pirate ship
Noi siamo capitati
We are arrived
Cercando quel tesoro che si chiama One Piece
Looking for that treasure called One Piece
E in mezzo al mare azzuro e grigio
And amidst the blue and gray sea
Sale questo grido
This cry rises
Ciurma! Andiamo tutti all'arrembaggio
Crew! Let's all go to the boarding
Forza! Vediamo adesso chi ha coraggio
Come on! Let's see who has the courage now
Niente, è più importante del tesoro ma
Nothing is more important than the treasure, but
Chissà dove sarà, un solo grido
Who knows where it will be, just one cry
Ciurma! (ciurma) c'è un bastimento di corsari
Crew! There's a pirate ship
Forza! (forza) Noi siamo i re dei sette mari
Come on! We are the kings of the seven seas
Niente, potrà fermarci adesso siamo qua
Nothing can stop us now we're here
Avanti che si va, un solo grido
Let's go, there we go, just one cry
Pirati siamo noi, all'arrembaggio
We are pirates, to the boarding
Pirati siamo noi, all'arrembaggio
We are pirates, to the boarding
Oh, ooh oh oh
Oh, ooh oh oh
All'arrembaggio
To the boarding
Oh, ooh oh oh oh oh oh oh
Oh, ooh oh oh oh oh oh oh
Oh, ooh oh oh
Oh, ooh oh oh
All'arrembaggio
To the boarding
Oh, ooh oh oh oh oh oh oh
Oh, ooh oh oh oh oh oh oh
Giorno e sera la bandiera
Day and night the flag
Con un teschio minaccioso sempre sventola
With a menacing skull always waving
Vento in poppa
Fair wind
Per la rotta che al tesoro porterà
For the course that will lead to the treasure
Un solo grido, ancora un grido
Just one cry, one more cry
Ciurma! Andiamo tutti all'arrembaggio
Crew! Let's all go to the boarding
Forza! Vediamo adesso chi ha coraggio
Come on! Let's see who has the courage now
Niente, è più importante del tesoro ma
Nothing is more important than the treasure, but
Chissà dove sarà un solo grido
Who knows where it will be, just one cry
Ciurma! C'è un bastimento di corsari
Crew! There's a pirate ship
Forza! Noi siamo i re dei sette mari
Come on! We are the kings of the seven seas
Niente potrà fermarci adesso siamo qua
Nothing can stop us now we're here
Avanti che si va, un solo grido
Let's go, there we go, just one cry
Pirati siamo noi, all'arrembaggio
We are pirates, to the boarding
Pirati siamo noi, all'arrembaggio
We are pirates, to the boarding
All'arrembaggio
To the boarding
Oh, ooh oh oh
Oh, ooh oh oh
All'arrembaggio
To the boarding
Oh, ooh oh oh oh oh oh oh
Oh, ooh oh oh oh oh oh oh





Writer(s): Giorgio Vanni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.