Giorgio Vanni - Come Farò - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giorgio Vanni - Come Farò




Come Farò
Как мне это сделать
Ma come faccio a dirti tutto
Но как мне сказать тебе всё,
Cosi che un giorno tu possa avere
Чтобы однажды ты смогла обрести
La sicurezza che puoi fidarti di me
Уверенность, что можешь мне доверять?
Come spiegarti che ogni parola
Как объяснить тебе, что каждое слово
Mi nasce dentro come di istinto
Рождается во мне как будто инстинктивно,
E ciò che sento a volte sorprende pure me
И то, что я чувствую, порой удивляет даже меня.
Ma se prendi le mie mani
Но если возьмёшь мои руки,
Sono sicuro che mi sentirai
Я уверен, ты меня почувствуешь.
E se leggi nei miei occhi
И если прочтёшь в моих глазах,
Quello che cerchi sai, vedrai lo troverai
То, что ищешь, знай, ты найдёшь.
Come farò a darti tutto in quell'attimo
Как мне отдать тебе всё в тот миг,
L'unico istante prima che tu
В единственное мгновение, прежде чем ты
Ti nasconda in un guscio da dove difenderti
Спрячешься в свой панцирь, откуда будешь защищаться,
Dove fuggire da quello che senti per me
Куда убежишь от того, что чувствуешь ко мне?
E sempre un rischio innamorarsi
Ведь всегда есть риск влюбиться,
Una scommessa riuscire a riaprirsi
Вызов снова открыться
Ed accettarsi per quello che si è
И принять себя таким, какой ты есть.
E confrontarsi con le paure
И столкнуться со своими страхами,
Le giornate passate ad aspettare
Днями, проведёнными в ожидании,
E non dar retta alla tua fragilità
И не поддаться своей хрупкости.
Ma se stringi le mie mani
Но если сожмёшь мои руки,
Saprai che capita anche a me
Ты узнаешь, что это случается и со мной.
In questo siamo tutti uguali
В этом мы все одинаковы,
È una condanna che è inevitabile
Это неизбежное проклятие.
Come farò a darti tutto in quell'attimo
Как мне отдать тебе всё в тот миг,
L'unico istante prima che tu
В единственное мгновение, прежде чем ты
Ti nasconda in un guscio da dove difenderti
Спрячешься в свой панцирь, откуда будешь защищаться,
Dove fuggire dai tuoi sentimenti
Куда убежишь от своих чувств?
A volte pensi che puoi fermare il mondo
Иногда ты думаешь, что можешь остановить мир,
Ma quel che senti è molto più profondo
Но то, что ты чувствуешь, гораздо глубже
Dei sempre e dei mai
Всех «всегда» и «никогда».
Prima che tu ti nasconda in un guscio da dove difenderti
Прежде чем ты спрячешься в свой панцирь, откуда будешь защищаться,
Dove fuggire da quello che senti per me
Куда убежишь от того, что чувствуешь ко мне.





Writer(s): Eugenio Finardi, Massimo Longhi, Giorgio Vanni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.