Giorgos Giannias - Mi Chatheis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giorgos Giannias - Mi Chatheis




Έπεσε ξανά το βράδυ
Вечером снова упал
σαν αυλαία στη σιωπή
как занавес в тишине
κάπου δάκρυσε η αγάπη
где-то слезы любви
μα δεν ήσουνα εκεί
но тебя там не было.
Κι όσα είχα να σου δώσω
И все, что я должен был тебе дать
κι όσα είχα να σου πω
и что я должен был тебе сказать
μέσα στου μυαλού τη στάχτη
внутри пепла
βούλιαξαν κι αυτά κι εγώ
они тоже затонули, и я
Μη χαθείς
Не заблудись
μου λείπεις και πεθαίνω
Я скучаю по тебе и умираю
για σένα ανασαίνω
для тебя я дышу
αχ να′σουνα εδώ
А, вот и ты.
Μη χαθείς
Не заблудись
μια άνοιξη στο χρόνο
весна во времени
για λίγο έλα μόνο να σε δω
на какое-то время просто дай мне увидеть тебя.
Ξέφτισε κι αυτή η μέρα
Этот день тоже изматывает
στης ψυχής μου τα στενά
в моей душе Проливы
δίχως λέξη δίχως χάδι
без единого слова, без ласки
η ζωή με προσπερνά
жизнь настигает меня
Άραγε που να'σαι τώρα
Интересно, где ты сейчас находишься?
με ποια σκέψη αγκαλιά
с какой мыслью обнимаю
σ′έχω ανάγκη έλα λίγο
Ты мне нужен, давай.
έλα πάρε με μακριά
приди и забери меня отсюда
Μη χαθείς
Не заблудись
μου λείπεις και πεθαίνω
Я скучаю по тебе и умираю
για σένα ανασαίνω
для тебя я дышу
αχ να'σουνα εδώ
А, вот и ты.
Μη χαθείς
Не заблудись
μια άνοιξη στο χρόνο
весна во времени
για λίγο έλα μόνο
на некоторое время приходят только
Μη χαθείς
Не заблудись
μου λείπεις και πεθαίνω
Я скучаю по тебе и умираю
για σένα ανασαίνω
для тебя я дышу
αχ να'σουνα εδώ
А, вот и ты.
Μη χαθείς
Не заблудись
μια άνοιξη στο χρόνο
весна во времени
για λίγο έλα μόνο να σε δω
на какое-то время просто дай мне увидеть тебя.





Writer(s): Pantelis Taladinos, Vicky Gerothodorou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.