Paroles et traduction Giorgos Giasemis - Idia Matia Allo Vlemma
Idia Matia Allo Vlemma
The Same Eyes, Another Gaze
Είναι
τα
μάτια
μας
καθρέφτες
της
καρδιάς
Are
our
eyes
mirrors
into
the
heart?
Κι
από
το
πρώτο
βλέμμα
έγινες
δική
μου
From
the
first
glance,
you
became
mine
Τώρα
αδιάφορα
στα
μάτια
με
κοιτάς
Now
you
look
at
me
with
indifference
Νιώθω
πως
είσαι
ξένο
σώμα
στη
ζωή
μου
I
feel
like
you're
a
stranger
in
my
life
Κι
είναι
η
κάθε
ματιά
μαχαιριά
στην
καρδιά
And
every
glance
is
a
stab
in
the
heart
Δεν
μπορώ
να
σε
δω
στα
μάτια
I
can't
look
you
in
the
eyes
Πριν
τελειώσει
η
βραδιά
γίνε
αγάπη
παλιά
Before
the
night
is
over,
become
an
old
love
Κι
ας
μη
πούμε
πολλά
And
let's
not
say
much
Ίδια
μάτια
άλλο
βλέμμα
The
same
eyes,
another
gaze
Πες
μου
πώς
να
συνεχίσω
Tell
me
how
I
can
move
on
Σε
μια
αλήθεια
κι
ένα
ψέμα
In
a
truth
and
a
lie
Μια
ζωή
να
ισορροπήσω
A
lifetime
to
balance
Ίδια
μάτια
άλλο
βλέμμα
The
same
eyes,
another
gaze
Και
με
την
καρδιά
κομμάτια
With
my
heart
in
pieces
Πες
μου
πώς
να
σε
κοιτάξω
Tell
me
how
to
look
at
you
Δεύτερη
φορά
στα
μάτια
A
second
time
in
the
eyes
Είναι
τα
μάτια
μας
καθρέφτες
της
ψυχής
Our
eyes
are
the
mirrors
of
the
soul
Και
σ'εμπιστεύτηκα
από
το
πρώτο
βλέμμα
And
I
trusted
you
from
the
first
glance
Τι
να
πιστέψω
τώρα
και
τι
να
μου
πεις
What
can
I
believe
now
and
what
can
you
tell
me
Μη
με
κοιτάζεις
πλέον
φτάσαμε
στο
τέρμα
Don't
look
at
me
anymore,
we've
reached
the
end
Κι
είναι
η
κάθε
ματιά
μαχαιριά
στην
καρδιά
And
every
glance
is
a
stab
in
the
heart
Δεν
μπορώ
να
σε
δω
στα
μάτια
I
can't
look
you
in
the
eyes
Πριν
τελειώσει
η
βραδιά
γίνε
αγάπη
παλιά
Before
the
night
is
over,
become
an
old
love
Κι
ας
μη
πούμε
πολλά
And
let's
not
say
much
Ίδια
μάτια
άλλο
βλέμμα
The
same
eyes,
another
gaze
Πες
μου
πώς
να
συνεχίσω
Tell
me
how
I
can
move
on
Σε
μια
αλήθεια
κι
ένα
ψέμα
In
a
truth
and
a
lie
Μια
ζωή
να
ισορροπήσω
A
lifetime
to
balance
Ίδια
μάτια
άλλο
βλέμμα
The
same
eyes,
another
gaze
Και
με
την
καρδιά
κομμάτια
With
my
heart
in
pieces
Πες
μου
πώς
να
σε
κοιτάξω
Tell
me
how
to
look
at
you
Δεύτερη
φορά
στα
μάτια
A
second
time
in
the
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dimitris Tsafas, Spyros Georgiou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.