Paroles et traduction Giorgos Giasemis - Mono Mia Stigmi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mono Mia Stigmi
Всего лишь миг
Κάθε
βράδυ
σου
μιλάω
Каждый
вечер
говорю
с
тобой,
Κάθε
βράδυ
που
πονώ
Каждый
вечер,
когда
мне
больно.
Ένα
μόνο
σου
ζητάω
Прошу
лишь
об
одном,
Κι
ένα
έχω
να
σου
πω
И
хочу
тебе
сказать
лишь
одно:
Μόνο
μια
στιγμή
να
μπορούσα
να
σ'έχω
κοντά
μου
Всего
лишь
миг,
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
Όλη
μου
η
ζωή
η
ανάσα
το
δικό
σου
το
φιλί
Вся
моя
жизнь,
дыхание,
твой
поцелуй.
Μόνο
μια
στιγμή
να
σε
νιώσω
μεσ'την
αγκαλιά
μου
Всего
лишь
миг,
чтобы
почувствовать
тебя
в
своих
объятиях,
Γιατί
να'σαι
μακριά
μου
Почему
ты
так
далеко?
Μόνο
μια
στιγμή,
ένα
χάδι
σου
να
με
δακρύσει
Всего
лишь
миг,
твое
прикосновение,
чтобы
я
заплакал,
Άδεια
η
ζωή
δίχως
νόημα
αφού
όλα
είσαι
εσύ
Пуста
жизнь,
бессмысленна,
ведь
ты
- это
всё.
Μόνο
μια
στιγμή,
μια
στιγμή
κανείς
που
δε
θα
ζήσει
Всего
лишь
миг,
миг,
который
никто
не
проживет,
Πόσο
σ'έχω
αγαπήσει
Вот
как
сильно
я
тебя
полюбил.
Δεν
ξέρω
πια
την
αλήθεια
τι
είναι
τέλος
και
αρχή
Я
больше
не
знаю
правды,
что
такое
конец
и
начало,
Ένα
μόνο
ξέρω
κι
είναι
πως
τα
πάντα
είσαι
εσύ
Знаю
лишь
одно,
что
ты
- это
всё.
Μόνο
μια
στιγμή
να
μπορούσα
να
σ'έχω
κοντά
μου
Всего
лишь
миг,
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
Όλη
μου
η
ζωή
η
ανάσα
το
δικό
σου
το
φιλί
Вся
моя
жизнь,
дыхание,
твой
поцелуй.
Μόνο
μια
στιγμή
να
σε
νιώσω
μεσ'την
αγκαλιά
μου
Всего
лишь
миг,
чтобы
почувствовать
тебя
в
своих
объятиях,
Γιατί
να'σαι
μακριά
μου
Почему
ты
так
далеко?
Μόνο
μια
στιγμή,
ένα
χάδι
σου
να
με
δακρύσει
Всего
лишь
миг,
твое
прикосновение,
чтобы
я
заплакал,
Άδεια
η
ζωή
δίχως
νόημα
αφού
όλα
είσαι
εσύ
Пуста
жизнь,
бессмысленна,
ведь
ты
- это
всё.
Μόνο
μια
στιγμή,
μια
στιγμή
κανείς
που
δε
θα
ζήσει
Всего
лишь
миг,
миг,
который
никто
не
проживет,
Πόσο
σ'έχω
αγαπήσει
Вот
как
сильно
я
тебя
полюбил.
Μόνο
μια
στιγμή
να
μπορούσα
να
σ'έχω
κοντά
μου
Всего
лишь
миг,
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
Όλη
μου
η
ζωή
η
ανάσα
το
δικό
σου
το
φιλί
Вся
моя
жизнь,
дыхание,
твой
поцелуй.
Μόνο
μια
στιγμή
να
σε
νιώσω
μεσ'την
αγκαλιά
μου
Всего
лишь
миг,
чтобы
почувствовать
тебя
в
своих
объятиях,
Γιατί
να'σαι
μακριά
μου
Почему
ты
так
далеко?
Μόνο
μια
στιγμή,
ένα
χάδι
σου
να
με
δακρύσει
Всего
лишь
миг,
твое
прикосновение,
чтобы
я
заплакал,
Άδεια
η
ζωή
δίχως
νόημα
αφού
όλα
είσαι
εσύ
Пуста
жизнь,
бессмысленна,
ведь
ты
- это
всё.
Μόνο
μια
στιγμή,
μια
στιγμή
κανείς
που
δε
θα
ζήσει
Всего
лишь
миг,
миг,
который
никто
не
проживет,
Πόσο
σ'έχω
αγαπήσει
Вот
как
сильно
я
тебя
полюбил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charis Georgiou, Giannis Papaioannou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.