Giorgos Giasemis - Ola Esy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giorgos Giasemis - Ola Esy




Ola Esy
Всё ты
Είσαι εσύ το άγνωστο ταξίδι που ξεκίνησα
Ты неведомое путешествие, в которое я отправился,
Χωρίς να ξέρω πού θα με οδηγήσει
Не зная, куда оно меня приведёт.
Είσαι εσύ η άγρια η θάλασσα που πέρασα
Ты бушующее море, которое я пересёк,
Που άντεξα και είπα πως ξεπέρασα
Которое, как я думал, я пережил.
Μα είδα πως με είχε αιχμαλωτίσει
Но понял, что оно пленило меня.
Όλα εσύ το γνώριμο το άγνωστο
Всё ты знакомое и неизведанное,
Και ότι θα σκεφτώ
И то, о чём я буду думать.
Όλα εσύ το όνειρο που ξύπνησα
Всё ты сон, от которого я пробудился,
Και είναι αληθινό
И он реален.
Μόνο εσύ στα μάτια μου το τελευταίο δάκρυ
Только ты последняя слеза в моих глазах.
Όλα εσύ στο κόσμο αυτό η πιο μεγάλη αγάπη
Всё ты самая большая любовь в этом мире.
Είμαι εγώ καράβι στο λιμάνι σου που γύρισα
Я корабль, вернувшийся в твою гавань,
Χωρίς να ξέρω αν θα με κρατήσει
Не зная, примешь ли ты меня.
Είμαι εγώ καΐκι που στα κύματά σου ράγισα
Я лодка, разбившаяся о твои волны,
Χτυπήθηκα και γρήγορα ναυάγησα
Разбился и быстро пошёл ко дну.
Και στο βυθό σου έχω ακουμπήσει
И на твоём дне я обрёл покой.
Όλα εσύ το γνώριμο το άγνωστο
Всё ты знакомое и неизведанное,
Και ότι θα σκεφτώ
И то, о чём я буду думать.
Όλα εσύ το όνειρο που ξύπνησα
Всё ты сон, от которого я пробудился,
Και είναι αληθινό
И он реален.
Μόνο εσύ στα μάτια μου το τελευταίο δάκρυ
Только ты последняя слеза в моих глазах.
Όλα εσύ στο κόσμο αυτό η πιο μεγάλη αγάπη
Всё ты самая большая любовь в этом мире.





Writer(s): Maria Trikouverti, Spyros Georgiou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.