Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Dikastiria - Live
Die Gerichte - Live
Μου
′πανε
πως
θα
μου
κάνεις,
μέχρι
δικαστήρια
Man
sagte
mir,
du
würdest
mich
sogar
vor
Gericht
bringen
Και
θα
βάλεις
δικηγόρους,
γιά
να
περπατώ
υπό
όρους
Und
dass
du
Anwälte
engagieren
würdest,
damit
ich
unter
Auflagen
gehe
Και
να
πάρουν
οι
εχθροί
μας,
τα
συγχαρητήρια
Und
damit
unsere
Feinde
die
Glückwünsche
erhalten
Μου
'πανε
πως
θα
μου
κάνεις,
μέχρι
δικαστήρια
Man
sagte
mir,
du
würdest
mich
sogar
vor
Gericht
bringen
Πώς
εφτάσαμε
ως
τα
άκρα,
είναι
απ′
τα
μυστήρια
Wie
wir
bis
zum
Äußersten
gekommen
sind,
ist
eines
der
Mysterien
Κι
όταν
είδαν
τις
πληγές
μου,
κλάψανε
κι
οι
δικαστές
μου
Und
als
sie
meine
Wunden
sahen,
weinten
sogar
meine
Richter
Και
πώς
άντεξα
ρωτούσαν,
πόνους
και
μαρτύρια
Und
sie
fragten,
wie
ich
Schmerzen
und
Qualen
ertrug
Μου
'πανε
πως
θα
μου
κάνεις,
μέχρι
δικαστήρια
Man
sagte
mir,
du
würdest
mich
sogar
vor
Gericht
bringen
Η
κατάθεσή
σου
εκείνη,
τότε
με
γονάτισε
Deine
damalige
Aussage
hat
mich
in
die
Knie
gezwungen
Κι
η
χαριστική
βολή
σου,
της
αχάριστης
ψυχής
σου
Und
der
Gnadenstoß
deiner
undankbaren
Seele
Δίχως
να
με
λογαριάσει,
μιά
ζωή
τραυμάτισε
Hat
ein
Leben
verletzt,
ohne
Rücksicht
auf
mich
Η
κατάθεσή
σου
εκείνη,
τότε
με
γονάτισε
Deine
damalige
Aussage
hat
mich
in
die
Knie
gezwungen
Πώς
εφτάσαμε
ως
τα
άκρα,
είναι
απ'
τα
μυστήρια
Wie
wir
bis
zum
Äußersten
gekommen
sind,
ist
eines
der
Mysterien
Κι
όταν
είδαν
τις
πληγές
μου,
κλάψανε
κι
οι
δικαστές
μου
Und
als
sie
meine
Wunden
sahen,
weinten
sogar
meine
Richter
Και
πώς
άντεξα
ρωτούσαν,
πόνους
και
μαρτύρια
Und
sie
fragten,
wie
ich
Schmerzen
und
Qualen
ertrug
Μου
′πανε
πως
θα
μου
κάνεις,
μέχρι
δικαστήρια
Man
sagte
mir,
du
würdest
mich
sogar
vor
Gericht
bringen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.