Giorgos Mazonakis - Ego Agapao Anarhika - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giorgos Mazonakis - Ego Agapao Anarhika




Ego Agapao Anarhika
Я люблю анархично
Μια σφαίρα έσπασε και βγήκα μεσ′ στον κόσμο
Пулей пробился я в этот мир,
Μου 'μάθαν γλώσσα να μιλάω ελληνικά
Научили меня говорить по-гречески.
Όσα περισότερα μου είπανε θα δίνεις
Чем больше, говорили, отдашь,
Τόσα λιγότερα θα παίρνεις τελικά.
Тем меньше, в итоге, получишь ты.
Μα εγώ αγάπησα την κάθε υπερβολή μου,
Но я полюбил каждую свою крайность,
Κι ας το πληρώνω όσο πάει ακριβά.
И пусть это дорого мне обходится.
Φιλάω το στόμα σου και τη γυμνή σου πλάτη
Целую твои губы и обнаженную спину,
Για να τρομάξει και να φύγει μοναξιά.
Чтобы испугалась и ушла прочь одиночество.
Εγώ αγαπάω αναρχικά και φτάνω ως το τέρμα.
Я люблю анархично, иду до конца.
Έχω ψυχή, έχω φιλί και μια αγκαλιά για σένα
У меня есть душа, есть поцелуй и объятия для тебя,
Κι όλα μου τα παράπονα σ′ ένα χορό για μένα.
И все мои печали в танце для меня.
Ζεϊμπέκικα για πάρτη μου, θεός και πόνος ένα.
Зейбекико для себя, бог и боль - одно.
Τη νύχτα που έτυχε να βγω σ' αυτό τον κόσμο
В ту ночь, когда я появился на свет,
Μεθύσε ο έρωτας με κόκκινο κρασί.
Любовь опьянела красным вином.
Άσε με μένα να γυρεύω ό, τι μου λείπει
Позволь мне искать то, чего мне не хватает,
Και μη ρωτάς για πόσο θα 'μαστε μαζί.
И не спрашивай, как долго мы будем вместе.
Εγώ αγαπάω αναρχικά και φτάνω ως το τέρμα.
Я люблю анархично, иду до конца.
Έχω ψυχή, έχω φιλί και μια αγκαλιά για σένα
У меня есть душа, есть поцелуй и объятия для тебя,
Κι όλα μου τα παράπονα σ′ ένα χορό για μένα.
И все мои печали в танце для меня.
Ζεϊμπέκικα για πάρτη μου, θεός και πόνος ένα.
Зейбекико для себя, бог и боль - одно.
Κι όλα μου τα παράπονα σ′ ένα χορό για μένα.
И все мои печали в танце для меня.
Ζεϊμπέκικα για πάρτη μου, θεός και πόνος ένα.
Зейбекико для себя, бог и боль - одно.





Writer(s): Hristos Dantis, Niki Papatheohari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.