Paroles et traduction Giorgos Mazonakis - Eisai Ena Treno
Eisai Ena Treno
You're a Train
Με
διαβατήριο
τον
έρωτά
μου
With
my
love
as
my
passport
έκλεισα
θέση
στη
συμφορά
μου
I
booked
a
seat
in
my
misery
και
η
αγάπη
σου
ένας
σταθμός
and
your
love
is
an
impossible
stop
και
γω
μαζί
σου
μοναχός.
and
I,
along
with
you
are
alone.
Είσαι
ένα
τρένο
που
δε
σταματάει
You're
a
train
that
doesn't
stop
και
σε
κάθε
του
στροφή
μια
ψυχή
πατάει...
and
every
time
it
turns,
it
runs
over
some
poor
soul...
Είσαι
ένα
τρένο
με
ταχύτητες
τρελές
You're
a
train
with
crazy
speeds
μα
δεν
κατεβαίνω
ότι
και
να
λες...
but
I'm
not
getting
off,
no
matter
what
you
say...
Σε
μια
παρένθεση
με
έχεις
κλείσει
You
have
me
hidden
in
a
parenthesis
και
με
τον
πόνο
μ'
έχεις
αφήσει
and
you've
abandoned
me
in
pain
σαν
ταξιδιώτη
της
ερημιάς
like
a
desert
traveler
χωρίς
νερό
με
παρατάς.
left
to
die
without
water.
Είσαι
ένα
τρένο
που
δε
σταματάει
You're
a
train
that
doesn't
stop
και
σε
κάθε
του
στροφή
μια
ψυχή
πατάει...
and
every
time
it
turns,
it
runs
over
some
poor
soul...
Είσαι
ένα
τρένο
με
ταχύτητες
τρελές
You're
a
train
with
crazy
speeds
μα
δεν
κατεβαίνω
ότι
και
να
λες...
but
I'm
not
getting
off,
no
matter
what
you
say...
Είσαι
ένα
τρένο
που
δε
σταματάει
You're
a
train
that
doesn't
stop
και
σε
κάθε
του
στροφή
μια
ψυχή
πατάει...
and
every
time
it
turns,
it
runs
over
some
poor
soul...
Είσαι
ένα
τρένο
με
ταχύτητες
τρελές
You're
a
train
with
crazy
speeds
μα
δεν
κατεβαίνω
ότι
και
να
λες...
but
I'm
not
getting
off,
no
matter
what
you
say...
Είσαι
ένα
τρένο
που
δε
σταματάει
You're
a
train
that
doesn't
stop
και
σε
κάθε
του
στροφή
μια
ψυχή
πατάει...
and
every
time
it
turns,
it
runs
over
some
poor
soul...
Είσαι
ένα
τρένο
με
ταχύτητες
τρελές
You're
a
train
with
crazy
speeds
μα
δεν
κατεβαίνω
ότι
και
να
λες...
but
I'm
not
getting
off,
no
matter
what
you
say...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alekos chrysovergis, spyros giatras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.