Paroles et traduction Giorgos Mazonakis - Ftaine Oi Nychtes
Ftaine Oi Nychtes
Ftaine Oi Nychtes
Σκίζω
τις
κουρτίνες
τις
σιωπής
I
rip
the
curtains
of
silence
μήπως
δυο
κουβέντες
και
μου
πεις
in
case
you
can
say
a
few
words
to
me
πίνω
ότι
βρίσκω
I
drink
whatever
I
find
πίνω
να
ξεχάσω
I
drink
to
forget
νοιώθω
πια
στην
τρέλα
πως
θα
φτάσω
I
feel
like
I'm
going
to
go
mad
Φταίνε
οι
νύχτες
που
μου
λείπεις
και
πονώ
The
nights
when
I
miss
you
and
I
suffer
are
to
blame
τον
εαυτό
μου
τέτοιες
ώρες
τον
μισώ
I
hate
myself
at
such
times
Φταίνε
οι
νύχτες
που
μου
λείπεις
και
πονώ
The
nights
when
I
miss
you
and
I
suffer
are
to
blame
φταίει
και
τ'
όνειρο
που
τ'άφησες
μισό
and
the
dream
that
you
left
unfinished
is
to
blame
Σκίζω
τις
κουρτίνες
της
σιωπής
I
rip
the
curtains
of
silence
μήπως
και
στο
δρόμο
μου
φανείς
in
case
you
might
appear
on
my
path
κάνω
κάτι
σκέψεις
I'm
having
thoughts
που
με
κρυφολιώνουν
that
keep
me
in
hiding
όνειρα
της
νύχτας
που
σκοτώνουν
night-time
dreams
that
kill
Φταίνε
οι
νύχτες
που
μου
λείπεις
και
πονώ
The
nights
when
I
miss
you
and
I
suffer
are
to
blame
τον
εαυτό
μου
τέτοιες
ώρες
τον
μισώ
I
hate
myself
at
such
times
Φταίνε
οι
νύχτες
που
μου
λείπεις
και
πονώ
The
nights
when
I
miss
you
and
I
suffer
are
to
blame
φταίει
και
τ'
όνειρο
που
τ'άφησες
μισό
and
the
dream
that
you
left
unfinished
is
to
blame
Φταίνε
οι
νύχτες
που
μου
λείπεις
και
πονώ
The
nights
when
I
miss
you
and
I
suffer
are
to
blame
τον
εαυτό
μου
τέτοιες
ώρες
τον
μισώ
I
hate
myself
at
such
times
Φταίνε
οι
νύχτες
που
μου
λείπεις
και
πονώ
The
nights
when
I
miss
you
and
I
suffer
are
to
blame
φταίει
και
τ'
όνειρο
που
τ'άφησες
μισό
and
the
dream
that
you
left
unfinished
is
to
blame
Φταίνε
οι
νύχτες
που
μου
λείπεις
και
πονώ
The
nights
when
I
miss
you
and
I
suffer
are
to
blame
τον
εαυτό
μου
τέτοιες
ώρες
τον
μισώ
I
hate
myself
at
such
times
Φταίνε
οι
νύχτες
που
μου
λείπεις
και
πονώ
The
nights
when
I
miss
you
and
I
suffer
are
to
blame
φταίει
και
τ'
όνειρο
που
τ'άφησες
μισό
and
the
dream
that
you
left
unfinished
is
to
blame
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Panos Falaras, Vasilis Kelaidis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.