Giorgos Mazonakis - Krifa Monopatia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgos Mazonakis - Krifa Monopatia




Krifa Monopatia
Secret paths
Τέτοια αγάπη θέλει η ψυχή
You need love like this that makes your soul weep,
σε δάκρυ βγάζει, σε θαλασσοταραχή.
that unsettles you, and stirs you up like the sea.
Όταν φεγγάρι για εμάς θα βγει
When the moon rises for us
μην κλαις να πάρει
don't cry, let it take us away
στα κρυφά τα μονοπάτια μου, μάτια μου,
on secret paths, my love,
άνθρωπος δε θα μας δει!
where no one will see us!
Ο έρωτας κάνει θαύματα
Love can perform miracles
κοιμήσου δε θέλω κλάματα.
Sleep, for I don't want to hear you cry
Όταν τρέμει έτσι το κορμί
When your body trembles like this
μην μιλάς, μην μιλάς με λογική.
don't speak, don't speak with logic.
Ο έρωτας κάνει θαύματα
Love can perform miracles
μη φεύγεις πριν τα χαράματα,
don't leave before dawn,
Με φιλιά στο χέρι με κρατάς
You hold me with kisses on my hands.
τί και αν είσαι Γολγοθάς!
What if you are a crucifixion,
Αίμα στο σώμα νύχτες κυλάς,
blood flows through your body in the night,
ρίξε στο χώμα τα φτερά μην με πουλάς
throw your wings on the ground, don't sell me out
Όταν σου είπα το σ' αγαπώ.
When I told you that I love you.
με φόρα μπήκα, μπήκα σε ένα ρεύμα αντίθετο
I went into an opposing current
και ας χαθώ και ας πεθάνω τι με αυτό!
and even if I get lost and die, so be it!
Ο έρωτας κάνει θαύματα
Love can perform miracles
κοιμήσου δε θέλω κλάματα.
Sleep, for I don't want to hear you cry
Όταν τρέμει έτσι το κορμί
When your body trembles like this
μην μιλάς, μην μιλάς με λογική.
don't speak, don't speak with logic.
Ο έρωτας κάνει θαύματα
Love can perform miracles
μη φεύγεις πριν τα χαράματα,
don't leave before dawn,
Με φιλιά στο χέρι με κρατάς
You hold me with kisses on my hands.
τί και αν είσαι Γολγοθάς!
What if you are a crucifixion,
Στα κρυφά τα μονοπάτια μου,
on secret paths,
άνθρωπος δε θα μας δει!
where no one will see us!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.