Paroles et traduction Giorgos Mazonakis - Lipi Pali O Theos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Γεμάτοι
οι
δρόμοι
και
άνθρωποι
μόνοι
Улицы
переполнены,
а
люди
одиноки
Κουβέντα
μην
πιάνεις,
πες
ένα
"γεια"
Не
разговаривай,
поздоровайся.
Bροχή
που
ξεσπάει
σε
σένα
με
πάει
Дождь,
который
обрушивается
на
тебя,
забирает
меня
Και
πως
να
σου
βάλω
λίγη
καρδιά
И
как
вложить
в
тебя
немного
сердечка
Στη
βροχή
σου
αγάπη
στέκομαι
Под
твоим
дождем,
любовь
моя,
я
стою
Καταιγίδα
μου
με
φως
Порази
меня
светом
Στη
βροχή
σου
μόνος
βρέχομαι
В
одиночестве
под
твоим
дождем
я
промокаю
Και
τα
σπάει
ο
ουρανός
И
небо
разрывается
Λείπει
πάλι
ο
θεός
Бог
снова
отсутствует
Κι
έχει
"μην
ενοχλείται"
έξω
στην
πόρτα
του
И
у
его
двери
снаружи
написано
"не
беспокоить".
Και
σε
σένα
διέξοδο
έτρεξα
να
βρω
И
к
тебе
я
побежал,
чтобы
найти
выход
Τους
παλμούς
να
χτυπάνε
και
πάλι
στα
χίλια
Пульс
снова
забился
в
тысяче
Μόνος
μου
μέτρησα
Я
посчитал
себя
Μια
καρδιά
να
σου
φυτέψω
δεν
μπορώ
Я
не
могу
посадить
тебе
сердце
Στενά
με
φωτάκια,
καμμένα
λαμπάκια
Узкий,
с
огнями,
горящими
лампами
Με
graffiti
βάφουν
τον
τοίχο
παιδιά
С
помощью
граффити
разрисовывают
стену
дети
Η
νύχτα
με
παίρνει,
κοντά
σου
με
φέρνει
Ночь
уносит
меня,
близость
к
тебе
приводит
меня
Μα
πως
να
σου
βάλω
λίγη
καρδιά
Но
как
я
могу
вложить
в
тебя
немного
сердца
Στη
βροχή
σου
αγάπη
στέκομαι
Под
твоим
дождем,
любовь
моя,
я
стою
Καταιγίδα
μου
με
φως
Порази
меня
светом
Στη
βροχή
σου
μόνος
βρέχομαι
В
одиночестве
под
твоим
дождем
я
промокаю
Και
τα
σπάει
ο
ουρανός
И
небо
разрывается
Λείπει
πάλι
ο
θεός
Бог
снова
отсутствует
Κι
έχει
"μην
ενοχλείται"
έξω
στην
πόρτα
του
И
у
него
на
двери
написано
"не
беспокоить".
Και
σε
σένα
διέξοδο
έτρεξα
να
βρω
И
к
тебе
я
побежал,
чтобы
найти
выход
Τους
παλμούς
να
χτυπάνε
και
πάλι
στα
χίλια
Пульс
снова
забился
в
тысяче
Μόνος
μου
μέτρησα
Я
посчитал
себя
Μια
καρδιά
να
σου
φυτέψω
δεν
μπορώ
Я
не
могу
посадить
тебе
сердце
Λείπει
πάλι
ο
θεός
Бог
снова
отсутствует
Κι
έχει
"μην
ενοχλείται"
έξω
στην
πόρτα
του
И
у
его
двери
снаружи
написано
"не
беспокоить".
Και
σε
σένα
διέξοδο
έτρεξα
να
βρω
И
к
тебе
я
побежал,
чтобы
найти
выход
Τους
παλμούς
να
χτυπάνε
και
πάλι
στα
χίλια
Пульс
снова
забился
в
тысяче
Μόνος
μου
μέτρησα
Я
посчитал
себя
Μια
καρδιά
να
σου
φυτέψω
δεν
μπορώ
Я
не
могу
посадить
тебе
сердце
Λείπει
πάλι
ο
θεός
Бог
снова
отсутствует
Κι
έχει
"μην
ενοχλείται"
έξω
στην
πόρτα
του
И
у
его
двери
снаружи
написано
"не
беспокоить".
Και
σε
σένα
διέξοδο
έτρεξα
να
βρω
И
к
тебе
я
побежал,
чтобы
найти
выход
Τους
παλμούς
να
χτυπάνε
και
πάλι
στα
χίλια
Пульс
снова
забился
в
тысяче
Μόνος
μου
μέτρησα
Я
посчитал
себя
Μια
καρδιά
να
σου
φυτέψω
δεν
μπορώ
Я
не
могу
посадить
тебе
сердце
Γεμάτοι
οι
δρόμοι
και
άνθρωποι
μόνοι
Улицы
переполнены,
а
люди
одиноки
Κουβέντα
μην
πιάνεις,
πες
ένα
"γεια"
Не
разговаривай,
поздоровайся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niki Papatheochari, Giorgos Sabanis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.