Giorgos Mazonakis - Mono Emena Fovamai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgos Mazonakis - Mono Emena Fovamai




Mono Emena Fovamai
Only Myself I Fear
Και ξεφυλλίζω της ζωής μου το βιβλίο.
And I leaf through the book of my life.
Βλέπω να κλείνει εμπρός μου ο ορίζοντας
I see the horizon closing before me
μες στην ομίχλη· κι έτσι μόνος παραλύω.
in the fog; and so alone, I'm paralyzed.
Φεύγω στη νύχτα, την καρδιά μου βρίζοντας.
I leave into the night, cursing my heart.
Δεν φοβάμαι τους άλλους, μόνο εμένα φοβάμαι.
I don't fear others, only myself I fear.
Με σκοτώνουν τις νύχτες όσα ακόμα θυμάμαι
I'm killed at night by what I still remember
από αγάπες χαμένες κι από λάθη δικά μου.
from lost loves and from my own mistakes.
Την καρδιά μου την βρίζω που δεν είσαι κοντά μου.
I curse my heart because you're not near me.
Δεν φοβάμαι τους άλλους, μόνο εμένα φοβάμαι.
I don't fear others, only myself I fear.
Με σκοτώνουν τις νύχτες όσα ακόμα θυμάμαι.
I'm killed at night by what I still remember.
Ανάμεσά μας το σκοτάδι και οι τύψεις.
Between us, darkness and remorse.
Και πώς να πούμε λόγια που δεν τα 'παμε;
And how can we say words we haven't spoken?
Θα 'θελα απόψε στο κορμί σου να με κρύψεις
I'd like to hide in your body tonight
και να σου λέω "πιο πολυ αγαπα με".
and tell you "love me more".
Δεν φοβάμαι τους άλλους, μόνο εμένα φοβάμαι.
I don't fear others, only myself I fear.
Με σκοτώνουν τις νύχτες όσα ακόμα θυμάμαι
I'm killed at night by what I still remember
από αγάπες χαμένες κι από λάθη δικά μου.
from lost loves and from my own mistakes.
Την καρδιά μου την βρίζω που δεν είσαι κοντά μου.
I curse my heart because you're not near me.
Δεν φοβάμαι τους άλλους, μόνο εμένα φοβάμαι.
I don't fear others, only myself I fear.
Με σκοτώνουν τις νύχτες όσα ακόμα θυμάμαι.
I'm killed at night by what I still remember.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.