Giorgos Mazonakis - Revma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgos Mazonakis - Revma




Revma
Current
Ρεύμα, ρεύμα
Current, current
Μέσα έχω αλλάξει
Inside, I've changed
Έχω βουλιάξει, μελαγχολώ
I've sunk, I'm melancholic
Πότε θα δω στην πράξη να με τινάξει κάτι καλό κάτι καλό, κάτι καλό,
When will I see in reality something good, something good, something good
κάτι καλό, κάτι καλό
something good, something good, jolt me awake?
Τέρμα, τέρμα
Enough, enough
Τέρμα, τέρμα
Enough, enough
Θέλω χρώμα, θέλω ρεύμα
I want color, I want current
και στο σώμα και στο πνεύμα
Both in body and in spirit
Θέλω μια αγάπη που να περνάει κάτω από το δέρμα
I want a love that gets under my skin
θέλω μια αγάπη που να περνάει
I want a love that gets
κάτω από το δέρμα
under my skin
Μέσα έχω αλλάξει
Inside, I've changed
Έχω ταιριάξει με τον καημό
I've become one with my sorrow
Πότε κάτι θα αλλάξει να νιώθω λίγο ηλεκτρισμό ηλεκτρισμό, ηλεκτρισμό, ηλεκτρισμό, ηλεκτρισμό
When will something change so I feel a little electricity, electricity, electricity, electricity, electricity?
Τέρμα, τέρμα
Enough, enough
Θέλω χρώμα, θέλω ρεύμα
I want color, I want current
και στο σώμα και στο πνεύμα
Both in body and in spirit
Θέλω μια αγάπη που να περνάει
I want a love that gets
κάτω από το δέρμα
under my skin
Θέλω μια αγάπη που να περνάει
I want a love that gets
κάτω από το δέρμα
under my skin
Θέλω χρώμα, θέλω ρεύμα
I want color, I want current
και στο σώμα και στο πνεύμα
Both in body and in spirit
Θέλω μια αγάπη που να περνάει κάτω από το δέρμα
I want a love that gets under my skin
θέλω μια αγάπη που να περνάει κάτω από το δέρμα
I want a love that gets under my skin
Ρεύμα ρεύμα
Current, current
Ρεύμα ρεύμα
Current, current
Ρεύμα ρεύμα
Current, current






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.