Giorgos Mazonakis - To Paraxeno Me Mena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giorgos Mazonakis - To Paraxeno Me Mena




To Paraxeno Me Mena
Странность во мне
Αν ήμουν ότι πιο πολύ δικό σου
Если бы я был самым твоим,
Απ τα έγκατά σου πιο κρυφό.
Самым сокровенным в глубине души твоей.
Εγώ με όραμα το όνειρό σου
Я, с видением твоей мечты,
Θα το νικούσα το κακό.
Победил бы зло любое.
Μα εσύ σε ξένα όνειρα πατάς
Но ты по чужим снам идёшь,
Δε το αντέχεις να αγαπάς και να αγαπιέσαι.
Не можешь ты любить и быть любимой.
Εσύ, σε ευθείες μόνο περπατάς
Ты лишь по прямым путям идёшь,
Σπας τούς καθρέφτες που κοιτάς, να μην κοιτιέσαι.
Зеркала, в которые глядишь, разбиваешь, чтобы не видеть себя.
Το παράξενο με σένα ήταν το αθώο βλέμμα μες στο ψέμα σου.
Странным в тебе был невинный взгляд, скрывающий ложь.
Που το θαύμα μου το είδες και ποτέ σου δεν με πήγες προς το τέρμα σου.
Ты увидела чудо моё, но так и не повела к своей мечте.
Το παράξενο με μένα ήταν πάντα που χαμένα στοιχημάτιζα.
Странность во мне я всегда ставил на проигрыш.
Στα σκοτάδια σου πατούσα, βάρη ασήκωτα τολμούσα κι ας γονάτιζα.
Бродил в твоей тьме, брал на себя непосильные ноши, хоть и падал на колени.
Αν είχες δίδυμη ψυχή με μένα, αν ήσουν διάφανο γυαλί.
Если бы у нас с тобой была родственная душа, если бы ты была прозрачным стеклом,
Τα λίγα θα 'τανε και τελειωμένα, θα είχα μέτρο το πολύ.
Всего было бы в меру, и всё бы закончилось, я бы знал границы.
Μα εσύ με έναν αόρατο εχθρό, με τον κακό σου εαυτό αναμετριέσαι.
Но ты сражаешься с невидимым врагом, со своей тёмной стороной.
Εσύ, σε άλλον πλάι πια γελάς, με τη σιωπή σου μου μιλάς και δε μιλιέσαι.
Ты теперь смеёшься рядом с другим, молчанием своим говоришь мне, но молчишь.





Writer(s): Giorgos Sampanis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.