Paroles et traduction Giorgos Papadopoulos - Epistrefo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Είναι
κάτι
νύχτες
Бывают
ночи,
Που
δεν
έχουν
δείχτες
Где
нет
стрелок,
Που
το
μυαλό
δεν
λέει
να
κοιμηθεί
Где
разум
никак
не
уснет.
Είναι
ένα
δάκρυ
Есть
слеза,
Στων
ματιών
την
άκρη
На
краю
моих
глаз,
Που
μια
ζωή
για
σένα
μένει
εκεί
Которая
всю
жизнь
остается
там
ради
тебя.
Είναι
κάτι
δρόμοι
Есть
дороги,
Σκεπασμένοι
χιόνι
Покрытые
снегом,
Μα
η
καρδιά
προστάζει
επιστροφή
Но
сердце
велит
вернуться.
Επιστρέφω
για
να
σ′
έχω
Возвращаюсь,
чтобы
быть
с
тобой,
Τη
ζωή
μου
να
γεμίζεις
ουρανό
Чтобы
ты
наполняла
мою
жизнь,
словно
небо.
Επιστρέφω
γιατί
ξέρω
Возвращаюсь,
потому
что
знаю,
Σαν
και
σένα
άλλη
αγάπη
δε
θα
βρω
Другой
любви,
как
ты,
я
не
найду.
Είναι
μια
αγάπη
Есть
любовь,
Αν
σου
λέει
κάτι
Если
тебе
это
о
чем-то
говорит,
Που
σαν
τρελό
με
θέλει
να
ξενυχτώ
Которая
хочет,
чтобы
я,
как
безумный,
не
спал
ночами.
Είναι
κάτι
τύψεις
Есть
раскаяние,
Που
δε
θες
να
κρύψεις
Которое
я
не
хочу
скрывать,
Και
θες
να
πεις
συγνώμη
είμαι
εδώ
И
хочу
сказать:
"Прости,
я
здесь".
Είναι
κάτι
τρένα
Есть
поезда,
Που
δεν
έχουν
φρένα
У
которых
нет
тормозов,
Και
με
αυτά
σε
σένα
θα
ξαναρθώ
И
на
них
я
снова
вернусь
к
тебе.
Επιστρέφω
για
να
σ'έχω
Возвращаюсь,
чтобы
быть
с
тобой,
Τη
ζωή
μου
να
γεμίζεις
ουρανό
Чтобы
ты
наполняла
мою
жизнь,
словно
небо.
Σαν
και
σένα
άλλη
αγάπη
δε
θα
βρω
Другой
любви,
как
ты,
я
не
найду.
Επιστρέφω
για
να
σ′
έχω
Возвращаюсь,
чтобы
быть
с
тобой,
Τη
ζωή
μου
να
γεμίζεις
ουρανό
Чтобы
ты
наполняла
мою
жизнь,
словно
небо.
Επιστρέφω
γιατί
ξέρω
Возвращаюсь,
потому
что
знаю,
Σαν
και
σένα
άλλη
αγάπη
δε
θα
βρω
Другой
любви,
как
ты,
я
не
найду.
Είναι
μια
αγάπη
Есть
любовь,
Αν
σου
λέει
κάτι
Если
тебе
это
о
чем-то
говорит,
Που
σαν
τρελό
με
θέλει
να
ξενυχτώ
Которая
хочет,
чтобы
я,
как
безумный,
не
спал
ночами.
Είναι
κάτι
τύψεις
Есть
раскаяние,
Που
δε
θες
να
κρύψεις
Которое
я
не
хочу
скрывать,
Και
θες
να
πεις
συγνώμη
είμαι
εδώ
И
хочу
сказать:
"Прости,
я
здесь".
Είναι
κάτι
τρένα
Есть
поезда,
Που
δεν
έχουν
φρένα
У
которых
нет
тормозов,
Και
με
αυτά
σε
σένα
θα
ξαναρθώ
И
на
них
я
снова
вернусь
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgos Papadopoulos, Yioula Georgiou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.