Paroles et traduction Giorgos Papadopoulos - I Tora I Pote
I Tora I Pote
Now or Never
Έσπασα,
ξέσπασα
που
σ'
έχω
και
δεν
σ'
έχω
I'm
crashing,
freaking
out
because
I
have
you
and
I
don't
Ώρες
ατέλειωτες
μέσα
στον
πανικό
Endless
hours
in
panic
Έγραψα,
ξέγραψα
τραγούδια
για
ν'
αντέχω
I
wrote
and
erased
songs
to
endure
Την
απουσία
σου
μέχρι
που
να
σε
βρω
Your
absence
until
I
find
you
Άλλαξα,
θάλασσα
και
καταστάλαξα
στον
αριθμό
σου
I
changed,
I
calmed
down
the
sea
and
narrowed
it
down
to
your
number
Κύματα,
ποιήματα
γεμάτο
θύματα
το
κινητό
σου
Waves,
poems
full
of
victims
my
cell
phone
Ή
τώρα
ή
ποτέ
πεθαίνω
ουρανέ
Now
or
never
I'm
dying
heaven
Το
σώμα
μου
στην
σκέψη
σου
πονάει
My
body
aches
in
your
mind
Ή
τώρα
ή
ποτέ
έρωτα
δυνατέ
Now
or
never
strong
love
Ο
ίσκιος
σου
τον
κόσμο
κυβερνάει
Your
shadow
rules
the
world
Έσπασα,
ξέσπασα
στα
όχι
και
στα
ναι
μου
I
broke
down,
I
broke
down
in
my
no's
and
yes's
Στο
βλέμμα
σου
που
δεν
μπορώ
να
αντισταθώ
In
your
gaze
I
can't
resist
Έλιωσα,
τέλειωσα
γυμνός
στις
αντοχές
σου
I
melted,
I
ended
up
naked
in
your
tolerances
Μ'
ένα
κοντρόλ
να
ρίχνω
στάχτη
στο
μυαλό
With
a
remote
control
to
drop
ashes
in
my
mind
Άλλαξα,
θάλασσα
και
καταστάλαξα
στον
αριθμό
σου
I
changed,
I
calmed
down
the
sea
and
narrowed
it
down
to
your
number
Κύματα,
ποιήματα
γεμάτο
θύματα
το
κινητό
σου
Waves,
poems
full
of
victims
my
cell
phone
Ή
τώρα
ή
ποτέ
πεθαίνω
ουρανέ
Now
or
never
I'm
dying
heaven
Το
σώμα
μου
στην
σκέψη
σου
πονάει
My
body
aches
in
your
mind
Ή
τώρα
ή
ποτέ
έρωτα
δυνατέ
Now
or
never
strong
love
Ο
ίσκιος
σου
τον
κόσμο
κυβερνάει
Your
shadow
rules
the
world
Ή
τώρα
ή
ποτέ
πεθαίνω
ουρανέ
Now
or
never
I'm
dying
heaven
Το
σώμα
μου
στην
σκέψη
σου
πονάει
My
body
aches
in
your
mind
Ή
τώρα
ή
ποτέ
έρωτα
δυνατέ
Now
or
never
strong
love
Ο
ίσκιος
σου
τον
κόσμο
κυβερνάει
Your
shadow
rules
the
world
Ο
ίσκιος
σου
τον
κόσμο
κυβερνάει
Your
shadow
rules
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Gia Sena
date de sortie
25-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.