Paroles et traduction Giorgos Papadopoulos - Me to Fthinoporo Na 'Rthis
Με
το
φθινόπωρο
να'
ρθείς,
С
наступлением
осени,
μαζί
με
το
Σεπτέμβρη,
вместе
с
сентябрем,
ακόμα
τώρα,
είναι
νωρίς,
и
все
же
сейчас
еще
рано,
πονάει
το
καλοκαίρι
летом
это
причиняет
боль
Να
μπεις
στις
πρώτες
τις
βροχές,
Попадая
в
первые
дожди,
να
πέσεις
με
τα
φύλλα,
чтобы
упасть
вместе
с
листьями,
να
κλείσουν
λίγο
οι
πληγές,
закрой
раны
немного,
να
φύγει
η
ανατριχίλα
пусть
мурашки
по
коже
пройдут
Δε
θα
μπορέσω
Я
не
смогу
этого
сделать
Δε
θα
τρέξω
να
προλάβω
Я
не
буду
бежать,
чтобы
догнать
тебя
Αν
δεν
αντέξεις,
μάτια
μου
Если
ты
не
можешь
этого
вынести,
мои
глаза
Θα
καταλάβω
Я
разберусь
с
этим
Με
το
φθινόπωρο
να'
ρθείς,
С
наступлением
осени,
που
ανοίγουν
τα
σχολεία,
где
открываются
школы,
που
ψάχνεις
κάπου
να
κρυφτείς,
ищу,
где
бы
спрятаться,
απ'
τη
μελαγχολία
от
меланхолии
Να
κρυώσει
λίγο
η
θάλασσα,
Пусть
море
немного
остынет,
να
ξεπλυθεί
τ'
αλάτι
чтобы
смыть
соль
Κι
ο
Αύγουστος
που
χάλασα,
И
август,
который
я
испортил,
να
σβήσει
από
το
χάρτη
чтобы
стереть
с
карты
Δε
θα
μπορέσω
Я
не
смогу
этого
сделать
Δε
θα
τρέξω
να
προλάβω
Я
не
буду
бежать,
чтобы
догнать
тебя
Αν
δεν
αντέξεις,
μάτια
μου
Если
ты
не
можешь
этого
вынести,
мои
глаза
Θα
καταλάβω
Я
разберусь
с
этим
Να
μπεις
στις
πρώτες
τις
βροχές,
Попадая
в
первые
дожди,
να
πέσεις
με
τα
φύλλα,
чтобы
упасть
вместе
с
листьями,
να
κλείσουν
λίγο
οι
πληγές,
закрой
раны
немного,
να
φύγει
η
ανατριχίλα
пусть
мурашки
по
коже
пройдут
Δε
θα
μπορέσω
Я
не
смогу
этого
сделать
Δε
θα
τρέξω
να
προλάβω
Я
не
буду
бежать,
чтобы
догнать
тебя
Αν
δεν
αντέξεις,
μάτια
μου
Если
ты
не
можешь
этого
вынести,
мои
глаза
Θα
καταλάβω
Я
разберусь
с
этим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgos Papadopoulos, Kiriakos Ntoumos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.