Paroles et traduction Giorgos Papadopoulos - Na Na Na
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Να
να
να
να,
να
να
να
να
На-на-на-на,
на-на-на-на
Να
να
να
να,
να
να
να
να
На-на-на-на,
на-на-на-на
Άλλη
μια
μέρα
περνά
Ещё
один
день
проходит,
και
εσύ
ακόμα
μακριά
а
ты
всё
ещё
далеко.
ένα
φιλί
περιμένω
Жду
одного
поцелуя.
Ήσουν
το
μπλε
τ'
ουρανού
Ты
была
синевой
неба,
μα
τώρα
είσαι
αλλού
но
теперь
ты
где-то
в
другом
месте,
και
εγώ
στο
μαύρο
πεθαίνω
а
я
умираю
в
темноте.
Κι
αν
δε
γυρίσεις
И
если
ты
не
вернёшься,
τραγούδια
θα
γράφω
я
буду
писать
песни,
που
θα
'ναι
λυπητερά
которые
будут
печальными.
Να
να
να
να,
να
να
να
να
На-на-на-на,
на-на-на-на
να
'ταν
η
αγάπη
τραγούδι
Если
бы
любовь
была
песней,
η
καρδιά
μας
ο
ήχος
наши
сердца
— её
звуком,
στο
ρεφρέν
να
χτυπά
чтобы
бились
в
припеве.
Να
να
να
να,
να
να
να
να
На-на-на-на,
на-на-на-на
να
'ταν
η
αγάπη
τραγούδι
Если
бы
любовь
была
песней,
και
ο
έρωτας
στίχος
а
страсть
— стихами,
που
για
αγάπη
μιλά
что
говорят
о
любви.
Να
να
να
να,
να
να
να
να
На-на-на-на,
на-на-на-на
Άλλη
μια
μέρα
περνά
Ещё
один
день
проходит,
τα
πάντα
γύρω
κενά
всё
вокруг
пусто,
να
έρθεις
πίσω
επιμένω
настаиваю
на
твоём
возвращении.
Αφήνω
πίσω
το
χτες
Оставляю
позади
вчерашний
день,
τις
νύχτες
τις
σκοτεινές
тёмные
ночи,
μόνο
μαζί
σου
ανεβαίνω
только
с
тобой
я
поднимаюсь
ввысь.
Κι
αν
δε
γυρίσεις
И
если
ты
не
вернёшься,
τραγούδια
θα
γράφω
я
буду
писать
песни,
που
θα
'ναι
λυπητερά
которые
будут
печальными.
Να
να
να
να,
να
να
να
να
На-на-на-на,
на-на-на-на
να
'ταν
η
αγάπη
τραγούδι
Если
бы
любовь
была
песней,
η
καρδιά
μας
ο
ήχος
наши
сердца
— её
звуком,
στο
ρεφρέν
να
χτυπά
чтобы
бились
в
припеве.
Να
να
να
να,
να
να
να
να
На-на-на-на,
на-на-на-на
να
'ταν
η
αγάπη
τραγούδι
Если
бы
любовь
была
песней,
και
ο
έρωτας
στίχος
а
страсть
— стихами,
που
για
αγάπη
μιλά
что
говорят
о
любви.
Να
να
να
να,
να
να
να
να
На-на-на-на,
на-на-на-на
να
'ταν
η
αγάπη
τραγούδι
Если
бы
любовь
была
песней,
η
καρδιά
μας
ο
ήχος
наши
сердца
— её
звуком,
στο
ρεφρέν
να
χτυπά
чтобы
бились
в
припеве.
Να
να
να
να,
να
να
να
να
На-на-на-на,
на-на-на-на
να
'ταν
η
αγάπη
τραγούδι
Если
бы
любовь
была
песней,
και
ο
έρωτας
στίχος
а
страсть
— стихами,
που
για
αγάπη
μιλά
что
говорят
о
любви.
Να
να
να
να,
να
να
να
να
На-на-на-на,
на-на-на-на
Να
'ταν
η
αγάπη
τραγούδι
Если
бы
любовь
была
песней,
η
καρδιά
μας
ο
ήχος
наши
сердца
— её
звуком,
στο
ρεφρέν
να
χτυπά
чтобы
бились
в
припеве.
Να
να
να
να,
να
να
να
να
На-на-на-на,
на-на-на-на
να
'ταν
η
αγάπη
τραγούδι
Если
бы
любовь
была
песней,
και
ο
έρωτας
στίχος
а
страсть
— стихами,
που
για
αγάπη
μιλά
что
говорят
о
любви.
Να
να
να
να,
να
να
να
να
На-на-на-на,
на-на-на-на
να
'ταν
η
αγάπη
τραγούδι
Если
бы
любовь
была
песней,
η
καρδιά
μας
ο
ήχος
наши
сердца
— её
звуком,
στο
ρεφρέν
να
χτυπά
чтобы
бились
в
припеве.
Να
να
να
να,
να
να
να
να
На-на-на-на,
на-на-на-на
να
'ταν
η
αγάπη
τραγούδι
Если
бы
любовь
была
песней,
και
ο
έρωτας
στίχος
а
страсть
— стихами,
που
για
αγάπη
μιλά
что
говорят
о
любви.
Να
να
να
να,
να
να
να
να
На-на-на-на,
на-на-на-на
Να
'ταν
η
αγάπη
τραγούδι
Если
бы
любовь
была
песней,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgos Papadopoulos
Album
Na Na Na
date de sortie
08-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.