Paroles et traduction Giorgos Papadopoulos - Pes Epitelous S'Agapo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pes Epitelous S'Agapo
Скажи наконец, что любишь меня
Άδειες
σκέψεις,
σκόρπιες
λέξεις
Пустые
мысли,
разбросанные
слова
Σε
ένα
χαρτί
να
βάλω
προσπαθώ
Пытаюсь
уложить
на
лист
бумаги,
Ό,
τι
δεν
μπόρεσα
σε
εσένανε
να
πω
Всё
то,
что
не
смог
тебе
сказать.
Άδειες
σκέψεις
Пустые
мысли.
Δεν
θα
αντέξεις
την
αλήθεια
μου
αν
σου
πω
Ты
не
выдержишь
правды
моей,
если
скажу.
Πες
επιτέλους
σ′
αγαπώ
Скажи
наконец,
что
любишь
меня.
Κι
αν
ήμουν
λάθος
φταίω
εγώ
И
если
я
был
неправ,
виноват
я.
Γιατί
το
πάθος
μου
με
τρόμαξε
κι
εμένα
Ведь
моя
страсть
испугала
даже
меня.
Πες
επιτέλους
σ'
αγαπώ
Скажи
наконец,
что
любишь
меня.
Δεν
θέλω
πια
άλλο
να
ζω
Не
хочу
больше
так
жить,
Χωρίς
να
ξέρω
πως
εσύ
είσαι
για
μένα
Не
зная,
что
ты
моя.
Άδειες
σκέψεις,
σκόρπιες
λέξεις
Пустые
мысли,
разбросанные
слова,
Χάνω
τον
έλεγχο,
δε
ξέρω
τι
να
πω
Теряю
контроль,
не
знаю,
что
сказать.
Όσα
νιώθω
να
τα
κρύψω
δε
μπορώ
Всё,
что
чувствую,
не
могу
скрывать.
Άδειες
σκέψεις,
πως
θ′
αντέξεις
Пустые
мысли,
как
ты
выдержишь,
Πως
θ'
αντέξεις
ν'
ακούσεις
τι
ζητώ
Как
выдержишь
услышать,
о
чём
прошу?
Πες
επιτέλους
σ′
αγαπώ
Скажи
наконец,
что
любишь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgos Papadopoulos, Mari K
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.