Paroles et traduction Giorgos Sabanis feat. Professional Sinnerz - To Kalokairi Afto (Ston Ourano)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Kalokairi Afto (Ston Ourano)
This Summer (In Heaven)
Αν
μου
πεις
σ′
αγαπώ
θα
'ναι
ψέμα
If
you
tell
me
you
love
me,
it
will
be
a
lie
Σου
′χει
φύγει
εδώ
και
καιρό
You've
been
gone
for
a
while
now
Μα
έλα
που
και
χωρίς
εσένα
But
come
on,
even
without
you
Έμαθα
να
ζω
I
learned
to
live
Δεν
ακούω
πια
ούτε
λέξη
I
don't
listen
to
anything
anymore
Ό,
τι
πω,
ό,
τι
θέλω
εγώ
Whatever
I
say,
whatever
I
want
Η
καρδιά
μου
λοιπόν
θα
διαλέξει
My
heart
will
choose
Ποιο
είναι
το
σωστό
What
is
right
Συνεχώς
καλά
περνάω
I
always
have
a
good
time
Μες
στα
μάτια
σου
όσο
κοιτάω
As
I
stare
into
your
eyes
Βλέπω
κάτι
που
μου
θυμίζει
I
see
something
that
reminds
me
Κάτι
που
μισώ
Something
I
hate
Συνεχώς
καλά
περνάω
I
always
have
a
good
time
Και
στα
χάλια
μου
σε
ζητάω
And
I
miss
you
when
I'm
miserable
Μα
αποφάσισα
απόψε
But
I
decided
tonight
Να
ελευθερωθώ
To
set
myself
free
Γιατί
αυτό
το
καλοκαίρι
Because
this
summer
Επιτέλους
θα
μου
φέρει
It
will
finally
bring
me
Όσα
δεν
μπορείς
να
δώσεις
εσύ
Everything
you
can't
give
me
Αυτό
το
καλοκαίρι
This
summer
Είναι
σίγουρο
ότι
ξέρει
It
sure
knows
Πως
η
αγάπη
σου
δεν
είναι
αρκετή
That
your
love
is
not
enough
Αυτό
το
καλοκαίρι
τα
'χει
ήδη
καταφέρει
This
summer
has
already
managed
to
Να
με
πάει
μακριά
σου
να
βρω
Take
me
far
away
from
you
to
find
Έναν
έρωτα
αλήτη
που
μοσχοβολάει
τεκίλα
A
hooligan
love
that
smells
of
tequila
Κι
έχει
σπίτι
μέσα
στον
ουρανό,
στον
ουρανό
And
has
a
house
in
the
sky,
in
the
sky
Το
καλοκαίρι
αυτό
στον
ουρανό
This
summer
in
the
sky
Για
την
ώρα
αραχτός
στην
αιώρα
For
now
I'm
lounging
on
the
swing
Οι
επιθυμίες
μου
είναι
ελάχιστες
οπότε
τα
'χω
όλα
My
desires
are
minimal,
so
I
have
everything
Τη
δίψα
μου
καλύπτει
με
δροσιά
η
σερβιτόρα
The
waitress
quenches
my
thirst
with
coolness
Και
όσο
για
τα
υπόλοιπα
το
κάθε
τι
στην
ώρα
του
And
as
for
the
rest,
everything
in
its
own
time
Βρίσκομαι
εκεί
στο
βάθος
μακριά
απ′
το
πλάνο
I'm
there
in
the
background,
far
from
the
shot
Ήλιος,
ζέστη,
θάλασσα,
ξυπόλητος
στην
άμμο
Sun,
heat,
sea,
barefoot
in
the
sand
Αφού
είμαι
άνθρωπος
τη
γη
μου
απολαμβάνω
Since
I
am
human,
I
enjoy
my
land
Έλα
ρε
μ′
ακούς
δεν
έχω
σήμα
και
σε
χάνω
Come
on,
listen
to
me,
I
have
no
signal
and
I'm
losing
you
Αν
μου
πεις
σ'
αγαπώ
θα
′ναι
ψέμα
If
you
tell
me
you
love
me,
it
will
be
a
lie
Από
'κείνα
που
ξέρεις
να
λες
From
those
that
you
know
how
to
say
Από
′κείνα
που
είπες
σε
μένα
From
those
things
you
said
to
me
Σήμερα
και
χθες
Today
and
yesterday
Ένα
όσκαρ
λοιπόν
μου
θυμίζει
An
Oscar,
therefore,
reminds
me
Ποιος
ο
ρόλος
που
είχες
εδώ
Who
you
played
here
Καληνύχτα
λοιπόν
σου
αξίζει
Good
night,
it
suits
you
Άλλος
κι
όχι
εγώ
Someone
else,
not
me
Έλα
με
ακούς,
εγώ
σ'
ακούω
καμπάνα
Come
on,
listen
to
me,
I
hear
you
bell
Είμαι
εδώ
κι
εξερευνώ
σαν
το
Βάσκο
ντα
Γκάμα
I'm
here
and
exploring
like
Vasco
da
Gama
Μπήκα
σ′
ένα
παιχνίδι
φίλε
μου
άλλο
πράγμα
I
got
into
a
game,
my
friend,
another
thing
Τράβηξα
βαλέ
όμως
έφυγα
με
ντάμα
I
pulled
the
ace,
but
I
left
with
the
queen
Θα
μείνω
εδώ
απ'
ότι
βλέπω
για
καιρό
I'll
stay
here
from
the
looks
of
it
for
a
while
Αφού
καιρό
δεν
είχα
για
να
παίξω
το
ξυστό
Since
I
haven't
had
time
to
play
the
scratch
game
Είπα
να
δω
τι
βλέπουν
οι
άνθρωποι
στην
τύχη
I
said
I
wanted
to
see
what
people
see
in
luck
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thanos Papanikolaou, Giorgos Sabanis, Adamantas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.