Paroles et traduction Giorgos Sabanis - Boreis Kai Heirotera
Όσοι
δρόμοι
πατάω,
Те,
кто
дорог,
я
нажимаю,
Με
ρωτάνε
που
πάω
Спрашивают
меня,
где
я
собираюсь
Μ'ανακρίνουν,
ποιος
είμαι,
Μ'ανακρίνουν,
кто
я,
Τι
αγαπάω
και
τι
προσπερνώ
Что
я
люблю
и
что
передать
Το
όνομα
σου
να
πω
Твое
имя
сказать
Ίσως
νόημα
δεν
έχει
Возможно,
смысла
не
имеет
Μα
εγώ
επιμένω,
Но
я
настаиваю,
Να
σε
ψάχνω,
να
σπέρνω
Искать
тебя,
чтобы
я
сею
Στη
μεριά
που
κοιμόσουν
ευχές
В
сторону
то,
что
ты
спал
пожелания
Να
ανθίσει
το
χτες
Цвести
вчера
Πάνω
γέρνω
Над
опрокидывать
Όλα
λες
περνάνε,
Все
как
будто
проходит,
Μα
τα
κομμάτια
μας
μετράμε
Но
куски
мы
рассчитываем
Τι
χάνεις,
τι
βρίσκεις
και
το
σου
πουλάνε
Что
теряешь,
что
находишь,
и
тебе
продают
Στα
ζάρια,
μακριά
μου
На
кости,
от
меня
подальше
Έπαιξες
με
την
αγκαλιά
μου
Ты
играл
с
мои
объятия
Τι
λάθος
που
είσαι
ελάττωμά
μου
А
что
не
так,
что
ты
виноват,
мне
Κι
ας
πονάω
θυμάμαι
И
пусть
мне
больно
я
помню
Το
ψέμα
σου
να'μαι
Ложь
тебе
быть
Δεν
ξέρω
πως
μπόρεσα
Я
не
знаю,
как
я
могла
Κι
έχω
αφήσει
μισό
το
κορμί
μου
И
я
оставил
половину
моего
тела
Για
σένα
ψυχή
μου
Для
тебя
душа
моя
Εγώ
δε
σε
πρόδωσα.
Я
не
предал
тебя.
Κι
ας
περνάνε
οι
μέρες
И
пусть
проходят
дни
Κι
οι
μήνες
σαν
σφαίρες
И
месяца,
как
пули
Να
'ρχόσουν
πως
το
'θελα
Чтобы
ты
поехала,
что
бы
с
удовольствием
Δεν
μ'αγάπησες
αλλά
δεν
πειράζει
Не
μ'αγάπησες
но
это
не
важно
Κανείς
δεν
αλλάζει
Никто
не
меняет
Μπορείς
και
χειρότερα...
Можешь
и
хуже...
Με
ανάσες
στο
τζάμι,
ζωγραφίζω
χειμώνες
С
вдохов
на
стекле,
я
рисую
зимы
Και
καρδιές
τώρα
μόνος
И
сердца
теперь
один
Που
ήταν
κάποτε
ένα
μαζί
Который
когда-то
был
вместе
Τώρα
ποιος
επιζεί
Теперь
кто
выживает
Όλα
λες
περνάνε,
Все
как
будто
проходит,
Μα
τα
κομμάτια
μας
μετράμε
Но
куски
мы
рассчитываем
Τι
χάνεις,
τι
βρίσκεις
και
το
σου
πουλάνε
Что
теряешь,
что
находишь,
и
тебе
продают
Στα
ζάρια,
μακριά
μου
На
кости,
от
меня
подальше
Έπαιξες
με
την
αγκαλιά
μου
Ты
играл
с
мои
объятия
Τι
λάθος
που
είσαι
ελάττωμά
μου
А
что
не
так,
что
ты
виноват,
мне
Κι
ας
πονάω
θυμάμαι
И
пусть
мне
больно
я
помню
Το
ψέμα
σου
να'μαι
Ложь
тебе
быть
Δεν
ξέρω
πως
μπόρεσα
Я
не
знаю,
как
я
могла
Κι
έχω
αφήσει
μισό
το
κορμί
μου
И
я
оставил
половину
моего
тела
Για
σένα
ψυχή
μου
Для
тебя
душа
моя
Εγώ
δε
σε
πρόδωσα.
Я
не
предал
тебя.
Κι
ας
περνάνε
οι
μέρες
И
пусть
проходят
дни
Κι
οι
μήνες
σαν
σφαίρες
И
месяца,
как
пули
Να
'ρχόσουν
πως
το
'θελα
Чтобы
ты
поехала,
что
бы
с
удовольствием
Δεν
μ'αγάπησες
αλλά
δεν
πειράζει
Не
μ'αγάπησες
но
это
не
важно
Κανείς
δεν
αλλάζει
Никто
не
меняет
Μπορείς
και
χειρότερα...
Можешь
и
хуже...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michalis Hadjiyiannis, Soumka, Eleana Vrahali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.